|
|
西江月(過(guò)福唐留別故人) / 作者:趙鼎 |
世態(tài)浮云易變,時(shí)光飛箭難留。
五年重見海東頭。
只有交情似舊。
未盡別來(lái)深意,難堪老去離愁。
青山迢遞水悠悠。
明日扁舟病酒。
|
|
西江月(過(guò)福唐留別故人)解釋: 《西江月(過(guò)福唐留別故人)》是宋代趙鼎創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
世態(tài)浮云易變,
時(shí)光飛箭難留。
五年重見海東頭,
只有交情似舊。
未盡別來(lái)深意,
難堪老去離愁。
青山迢遞水悠悠,
明日扁舟病酒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了時(shí)光流轉(zhuǎn)、人事變遷的主題。作者通過(guò)描寫自己與故人相聚的情景,表達(dá)了對(duì)友誼的珍視以及歲月流逝帶來(lái)的離愁和無(wú)奈之情。詩(shī)中展現(xiàn)了作者對(duì)友情的思念和對(duì)歲月易逝的感慨,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)未能盡情告別的愧疚之情。詩(shī)中的青山和流水則象征著時(shí)間的流逝和人生的變遷。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)友情和時(shí)光的思考和感慨。開篇兩句“世態(tài)浮云易變,時(shí)光飛箭難留”,以淺顯的詞句道出了人事無(wú)常、時(shí)光匆匆的真實(shí)。接下來(lái)的兩句“五年重見海東頭,只有交情似舊”,表達(dá)了作者與故人的重逢,交情依舊,而五年的分別只能增添更多的離愁。接著,“未盡別來(lái)深意,難堪老去離愁”表達(dá)了作者對(duì)未能充分表達(dá)別離之情的遺憾和對(duì)歲月流逝的感嘆。最后兩句“青山迢遞水悠悠,明日扁舟病酒”則以景物描寫營(yíng)造出詩(shī)中的離愁之情,詩(shī)人將自己比作明日將乘病舟離去的人,表現(xiàn)出對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂和無(wú)奈。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,抒發(fā)了作者對(duì)友情和歲月流轉(zhuǎn)的感慨和思考,寄托了對(duì)故人的思念和對(duì)未來(lái)的憂慮。通過(guò)描繪青山和流水的景象,進(jìn)一步增強(qiáng)了詩(shī)詞的意境和情感。整首詩(shī)情緒真摯,意境深遠(yuǎn),給人以詩(shī)意盎然的感覺(jué),展示了宋代文人豪情壯志和對(duì)友情的珍視。 |
|