|
|
過淮三首贈(zèng)景山兼寄子由 / 作者:蘇軾 |
好在長(zhǎng)淮水,十年三往來。
功名真已矣,歸計(jì)亦悠哉。
今日風(fēng)憐客,平時(shí)浪作堆。
晚來洪澤口,捍索響如雷。
過淮山漸好,松檜亦蒼然。
藹藹藏孤寺,冷冷出細(xì)泉。
故人真吏隱,小檻帶巖偏。
卻望臨淮市,東風(fēng)語笑傳。
回首濉陽幕,簿書高沒人。
何時(shí)桐柏水,一洗庾公塵。
此去漸佳境,獨(dú)游長(zhǎng)慘神。
待君詩百首,來寫浙西春。
|
|
過淮三首贈(zèng)景山兼寄子由解釋:
《過淮三首贈(zèng)景山兼寄子由》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩詞,下面是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
好在長(zhǎng)淮水,十年三往來。
功名真已矣,歸計(jì)亦悠哉。
今日風(fēng)憐客,平時(shí)浪作堆。
晚來洪澤口,捍索響如雷。
中文譯文:
喜歡長(zhǎng)江的水,十年來往三次。
功名已經(jīng)遠(yuǎn)離,回家的打算也很悠閑。
今天風(fēng)兒憐憫旅客,平時(shí)的浪花成了一堆。
傍晚來到洪澤口,船槳聲響如雷。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了蘇軾經(jīng)過淮河時(shí)的情景和他對(duì)人生的思考。蘇軾曾多次往來于長(zhǎng)淮水域,這里的景色和水流給他留下了深刻的印象。然而,他對(duì)功名利祿已經(jīng)不再追求,對(duì)人生的歸宿也更加從容。他感嘆時(shí)光的飛逝,表達(dá)了對(duì)過去功名榮耀的淡然和對(duì)未來歸宿的寬慰。
詩中提到的長(zhǎng)江水浪拍打在船頭,形成了堆積如山的浪花,這是蘇軾離家在外行船時(shí)的常見景象。傍晚時(shí)分,當(dāng)他到達(dá)洪澤口時(shí),船槳?jiǎng)澾^水面,發(fā)出響如雷鳴的聲音,給人以震撼和壯美的感覺。
詩的后半部分,蘇軾描繪了過淮山的美景。山上的松樹和柏樹蒼翠挺拔,孤寺在茂密的樹林中宛然可見,細(xì)小的泉水從山間冷冷地流出。這里有故人隱居的地方,小小的樓閣建在巖石上,頗具詩意。蘇軾期待著能到臨淮市,聽到東風(fēng)傳來的笑語。
最后兩句表達(dá)了對(duì)過去的回憶。蘇軾回首濉陽幕,發(fā)現(xiàn)簿書堆得高高的,而人們已經(jīng)消失。他希望有一天能夠在桐柏樹下的水邊,將庾公(指庾信)的塵埃洗去,表示對(duì)庾公的景仰和向往。最后,蘇軾期待著朋友能寫下一百首詩來,為他寫下浙西的春景,以增添他獨(dú)自游賞時(shí)的悲涼和寂寞之感。
這首詩詞通過對(duì)淮河水域的描繪和對(duì)人生歸宿的思考,表達(dá)了蘇軾對(duì)功名利祿的超越和對(duì)自然山水的贊美。同時(shí),他也表達(dá)了對(duì)過去友人和時(shí)光的懷念,以及對(duì)未來的期許。整首詩詞以蘇軾獨(dú)特的筆觸展示了他對(duì)人生和自然的深刻感悟,給人以思考和共鳴的余地。
|
|