|
|
泛吳松江 / 作者:王禹偁 |
葦篷疏薄漏斜陽(yáng),半日孤吟未過(guò)江。
唯有鷺鶿知我意,時(shí)時(shí)翹足對(duì)船窗。
|
|
泛吳松江解釋?zhuān)?/h2> 《泛吳松江》是宋代詩(shī)人王禹偁的作品。這首詩(shī)描繪了一幅泛舟松江的景象,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和深入的意境,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)自然的感悟。
詩(shī)中描述了一位孤獨(dú)的詩(shī)人乘船泛吳松江的情景。詩(shī)人坐在薄薄的葦篷下,陽(yáng)光透過(guò)篷子的縫隙灑在船上,形成斜斜的光影。他獨(dú)自吟唱了半天,卻還未渡過(guò)江。唯有鷺鶿能夠理解他的心意,時(shí)不時(shí)地翹起腳趾在船窗前與他對(duì)視。
這首詩(shī)通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)展現(xiàn)了自然景色的美麗和詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)。葦篷的疏薄和斜陽(yáng)的傾斜,給人一種溫暖而寧?kù)o的感覺(jué)。詩(shī)人孤獨(dú)地吟唱,表達(dá)了他內(nèi)心深處的情感和思考。而鷺鶿的出現(xiàn),象征著詩(shī)人與自然的交流和共鳴,它們翹起腳趾對(duì)視,似乎在傳遞一種默契和理解。
這首詩(shī)詞的中文譯文如下:
葦篷疏薄漏斜陽(yáng),
半日孤吟未過(guò)江。
唯有鷺鶿知我意,
時(shí)時(shí)翹足對(duì)船窗。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意在于通過(guò)描繪自然景色和詩(shī)人的內(nèi)心情感,表達(dá)了對(duì)孤獨(dú)和自然的思考和感悟。詩(shī)人在泛舟松江的過(guò)程中,感受到了自然的美麗和寧?kù)o,同時(shí)也感受到了內(nèi)心的孤獨(dú)和思考。他的吟唱和鷺鶿的對(duì)視,構(gòu)成了一種與自然交流的場(chǎng)景,傳遞出一種默契和理解。
這首詩(shī)詞的賞析在于其細(xì)膩的描寫(xiě)和深入的意境。詩(shī)人通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描繪,如葦篷的疏薄、斜陽(yáng)的傾斜,展現(xiàn)了自然景色的美麗和寧?kù)o。同時(shí),詩(shī)人的孤獨(dú)和思考也通過(guò)吟唱和鷺鶿的對(duì)視得到了表達(dá)。整首詩(shī)詞給人一種靜謐而深沉的感覺(jué),引發(fā)人們對(duì)自然和內(nèi)心的思考和感悟。 |
|