|
|
病中書(shū)事上集賢錢(qián)侍郎 / 作者:王禹偁 |
妻兒慣蔬素,仆馬任龍鍾。
一榻渾無(wú)物,孤琴對(duì)病容。
風(fēng)翻簾影亂,旱減井痕重。
幽寂誰(shuí)為伴,扶行賴瘦筇。
|
|
病中書(shū)事上集賢錢(qián)侍郎解釋: 《病中書(shū)事上集賢錢(qián)侍郎》是宋代王禹偁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
妻兒慣蔬素,仆馬任龍鍾。
一榻渾無(wú)物,孤琴對(duì)病容。
風(fēng)翻簾影亂,旱減井痕重。
幽寂誰(shuí)為伴,扶行賴瘦筇。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一位賢良的官員貴族,因病而臥床。他的妻子和孩子習(xí)慣于簡(jiǎn)樸的素食,仆人和馬匹都依賴他的指揮。在病榻上,他身邊沒(méi)有任何物品,只有一把孤獨(dú)的琴陪伴著他的病容。風(fēng)吹動(dòng)窗簾,投下?lián)u曳不定的影子,干旱使井水減少,井痕變得更加明顯。他在幽寂中獨(dú)自度日,只能依靠瘦弱的拐杖支撐著行走。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)病中的貴族形象,表達(dá)了作者對(duì)生活的思考和感慨。詩(shī)中的貴族雖然身居高位,卻在病榻上感受到了生活的無(wú)常和孤獨(dú)。他的妻兒習(xí)慣了簡(jiǎn)樸的生活,這與他的身份和地位形成了鮮明的對(duì)比。詩(shī)中的孤琴象征著他內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈,與他的病容形成了鮮明的對(duì)比。風(fēng)吹動(dòng)簾影,旱減井痕,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了他的孤獨(dú)和無(wú)助。最后兩句表達(dá)了他在幽寂中的孤獨(dú),只能依靠瘦弱的拐杖支撐著行走。整首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了作者對(duì)生活的深刻思考和對(duì)人生的感慨。 |
|