|
|
除夜寄羅評(píng)事同年 / 作者:王禹偁 |
除夜在天涯,共君同憶歸。
夢中傾壽酒,堂下著斑衣。
臘雪通宵舞,梅花到處飛。
更堪洞庭宿,愁思倍依依。
|
|
除夜寄羅評(píng)事同年解釋: 《除夜寄羅評(píng)事同年》是宋代詩人王禹偁創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
除夜在天涯,共君同憶歸。
夢中傾壽酒,堂下著斑衣。
臘雪通宵舞,梅花到處飛。
更堪洞庭宿,愁思倍依依。
詩意:
這首詩詞描繪了除夜時(shí)的情景,詩人與羅評(píng)事同年在異鄉(xiāng)相聚,共同懷念故鄉(xiāng)。詩人在夢中倒?jié)M了長壽酒,堂下的人穿著斑斕的衣裳。臘月的雪紛紛揚(yáng)揚(yáng),整夜舞動(dòng),梅花在各處飄飛。詩人更愿意在洞庭湖畔過夜,思念之情倍加深切。
賞析:
這首詩詞以除夜為背景,通過描繪詩人與羅評(píng)事同年在異鄉(xiāng)相聚的情景,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。詩人在夢中倒?jié)M了長壽酒,這種意象暗示了對(duì)故鄉(xiāng)的留戀和對(duì)美好時(shí)光的向往。堂下的人穿著斑斕的衣裳,給人一種喜慶的氛圍。臘月的雪紛紛揚(yáng)揚(yáng),舞動(dòng)不停,梅花在各處飄飛,形成了一幅冬日的美景。詩人更愿意在洞庭湖畔過夜,這里可能是他在異鄉(xiāng)的落腳之處,也是他思鄉(xiāng)之情最為濃烈的地方。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達(dá)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)美好時(shí)光的向往,給人以溫暖和感動(dòng)。 |
|