|
|
中元夜宿余杭仙泉寺留題 / 作者:王禹偁 |
祭廟回來(lái)略問(wèn)禪,蘚墻莎逕碧山前。
風(fēng)疏遠(yuǎn)磬秋開講,水響寒車夜救田。
藍(lán)綬有香花菡萏,竹窗無(wú)寐月嬋娟。
自慚政術(shù)貽枯旱,忍臥松陰漱石泉。
|
|
中元夜宿余杭仙泉寺留題解釋: 《中元夜宿余杭仙泉寺留題》是宋代王禹偁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中元夜宿余杭仙泉寺留題
祭廟回來(lái)略問(wèn)禪,
蘚墻莎逕碧山前。
風(fēng)疏遠(yuǎn)磬秋開講,
水響寒車夜救田。
藍(lán)綬有香花菡萏,
竹窗無(wú)寐月嬋娟。
自慚政術(shù)貽枯旱,
忍臥松陰漱石泉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了王禹偁在中元夜宿余杭仙泉寺的情景。他在祭祀完廟宇后,略微詢問(wèn)了一下禪宗的修行。在碧山前的蘚墻和莎逕之間,微風(fēng)吹拂著遠(yuǎn)處的磬聲,秋天的氣息彌漫在空氣中。夜晚,水聲響起,寒冷的車聲傳來(lái),仿佛是在救助田地。在這樣的環(huán)境中,王禹偁感受到了寧?kù)o和安詳。
賞析:
這首詩(shī)詞以余杭仙泉寺為背景,通過(guò)描繪自然景物和寺廟的氛圍,表達(dá)了王禹偁內(nèi)心的感受和思考。他在詩(shī)中提到了禪宗修行,顯示了他對(duì)于心靈修養(yǎng)的關(guān)注。蘚墻、莎逕、碧山等自然景物的描繪,展示了作者對(duì)于自然環(huán)境的細(xì)膩觀察和感受。同時(shí),詩(shī)中的水聲、車聲等聲音的描寫,增添了詩(shī)詞的音樂(lè)感和層次感。
在最后兩句中,王禹偁表達(dá)了自己對(duì)于政治事務(wù)的無(wú)奈和自責(zé)。他自稱政績(jī)不佳,導(dǎo)致了旱災(zāi)的發(fā)生,因此他忍受著枯旱的痛苦,只能在松樹的陰涼下漱石泉水來(lái)安慰自己。這種自省和自責(zé)的態(tài)度,展示了王禹偁對(duì)于個(gè)人責(zé)任和社會(huì)責(zé)任的思考。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物和內(nèi)心感受的描繪,展示了王禹偁對(duì)于禪宗修行、自然環(huán)境和個(gè)人責(zé)任的思考,具有深刻的內(nèi)涵和意義。 |
|