|
|
鳳皇陂 / 作者:王禹偁 |
次公治潁川,仁政被一方。
神物不藏瑞,茲焉集鳳皇。
在昔奏簫韶,舜庭來(lái)蹌蹌。
西伯有至化,亦見(jiàn)鳴岐陽(yáng)。
仲尼豈無(wú)德,已矣空悲傷。
夫何刀筆吏,而能致殊祥。
我來(lái)過(guò)荒陂,煙草但蒼蒼。
緬懷漢循吏,史筆恐未詳。
|
|
鳳皇陂解釋?zhuān)?/h2> 《鳳皇陂》是宋代王禹偁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了作者游歷潁川時(shí)的所見(jiàn)所感。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
次公治潁川,仁政被一方。
神物不藏瑞,茲焉集鳳皇。
在昔奏簫韶,舜庭來(lái)蹌蹌。
西伯有至化,亦見(jiàn)鳴岐陽(yáng)。
仲尼豈無(wú)德,已矣空悲傷。
夫何刀筆吏,而能致殊祥。
我來(lái)過(guò)荒陂,煙草但蒼蒼。
緬懷漢循吏,史筆恐未詳。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意是表達(dá)了作者對(duì)潁川地區(qū)的治理者次公的贊美和景仰之情。作者認(rèn)為次公以仁政治理潁川,使得這個(gè)地方充滿(mǎn)了和諧與美好。詩(shī)中提到神物不再隱藏其吉祥之兆,而是集聚在鳳皇陂,象征著次公的治理得到了神靈的庇佑。
詩(shī)中還提到了古代傳說(shuō)中的舜帝和西伯,以及孔子。舜帝是中國(guó)古代傳說(shuō)中的賢明君主,他的庭院中奏響了美妙的簫韶樂(lè)曲。西伯是指西伯侯姬昌,他也曾在岐山聽(tīng)到了鳴岐陽(yáng)的奇異聲音??鬃觿t是中國(guó)古代的偉大思想家和教育家,詩(shī)中表達(dá)了對(duì)他的敬仰之情。
最后幾句詩(shī)中,作者提到自己曾經(jīng)游歷過(guò)荒陂,看到了蒼蒼的煙草。他懷念起漢朝時(shí)期的循吏,但對(duì)他們的事跡并不詳細(xì)了解,希望有人能夠詳細(xì)記載下來(lái)。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)次公治理潁川的贊美,以及對(duì)古代賢明君主和思想家的敬仰,表達(dá)了作者對(duì)美好社會(huì)和人才的向往,并對(duì)歷史的記載和傳承提出了期望。 |
|