|
|
自寬 / 作者:王禹偁 |
身世龍鍾且自寬,追量才分合饑寒。
朝中舊友休夸貴,篋里新詩(shī)不博官。
曉發(fā)靜梳微霰落,夜琴閑拂古風(fēng)殘。
會(huì)須歸去滄江上,累石移莎擁釣灘。
|
|
自寬解釋: 《自寬》是一首宋代王禹偁創(chuàng)作的詩(shī)詞。這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)自己身世的寬容態(tài)度,以及對(duì)才華和貧困的思考。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
身世龍鍾且自寬,
追量才分合饑寒。
朝中舊友休夸貴,
篋里新詩(shī)不博官。
曉發(fā)靜梳微霰落,
夜琴閑拂古風(fēng)殘。
會(huì)須歸去滄江上,
累石移莎擁釣灘。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以自我寬容為主題,表達(dá)了作者對(duì)自己身世的接納和理解。作者認(rèn)為自己的才華和貧困并不矛盾,他不追求權(quán)貴地位,也不依賴官職來(lái)博取名利。他在清晨離開安靜的房間,微小的霰雪飄落,夜晚時(shí)彈琴,拂拭著古老的殘風(fēng)。最終,他決定回到滄江邊,繼續(xù)過(guò)著簡(jiǎn)樸的生活。
賞析:
這首詩(shī)詞展現(xiàn)了王禹偁獨(dú)特的人生態(tài)度和追求。他以寬容的心態(tài)面對(duì)自己的身世,不為貧困所困擾,也不為才華所自負(fù)。他拒絕了朝中舊友的夸獎(jiǎng),也不將新作詩(shī)篇用于博取官職。他在清晨和夜晚的時(shí)刻,通過(guò)靜謐的梳妝和彈琴來(lái)尋求內(nèi)心的寧?kù)o。最后,他選擇回到滄江邊,與自然相伴,過(guò)著簡(jiǎn)樸的生活。這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)名利的超脫和對(duì)內(nèi)心自由的追求,展現(xiàn)了一種淡泊名利、寧?kù)o自在的生活態(tài)度。 |
|