|
|
魯港 / 作者:汪元量 |
博徒無(wú)計(jì)解其紛,夜半鳴鉦潰萬(wàn)軍。
魯港朔風(fēng)掀惡浪,吳山寒日翳愁云。
周褒媚已終亡國(guó),孟德斯孤忍負(fù)君。
大木已顛天柱折,錢塘江上雁成群。
|
|
魯港解釋: 《魯港》是宋代詩(shī)人汪元量所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
《魯港》中文譯文:
博徒無(wú)計(jì)解其紛,
夜半鳴鉦潰萬(wàn)軍。
魯港朔風(fēng)掀惡浪,
吳山寒日翳愁云。
周褒媚已終亡國(guó),
孟德斯孤忍負(fù)君。
大木已顛天柱折,
錢塘江上雁成群。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)動(dòng)蕩不安的時(shí)代背景和人們的困境。詩(shī)中通過對(duì)一系列景物的描繪,展現(xiàn)了社會(huì)動(dòng)蕩和個(gè)人困境的深刻感受。
詩(shī)的開頭,描述了一個(gè)博徒在紛亂的局勢(shì)中束手無(wú)策,無(wú)法解決復(fù)雜的問題。夜半鳴鉦潰萬(wàn)軍,暗示著戰(zhàn)亂和混亂的局面,眾多軍隊(duì)在疾風(fēng)驟雨中潰散。這些描寫表達(dá)了作者對(duì)亂世的憂慮和對(duì)無(wú)法解決問題的無(wú)奈。
接著,詩(shī)人描繪了魯港上朔風(fēng)掀起的惡浪,吳山下寒日被愁云蒙蔽。這些景象象征著動(dòng)蕩不安的時(shí)代給人們帶來的巨大壓力和困擾,以及人們內(nèi)心的憂愁和迷茫。
詩(shī)的后半部分,通過提到歷史上的人物和事件,進(jìn)一步突顯了時(shí)代的動(dòng)蕩和個(gè)人的困境。周褒媚已終亡國(guó),指的是周宣王時(shí)期的周褒,他的美色導(dǎo)致了周宣王的國(guó)家滅亡,這暗示著權(quán)謀和權(quán)力之間的危險(xiǎn)關(guān)系。孟德斯孤忍負(fù)君,指的是三國(guó)時(shí)期的孟德斯(指曹操),他孤獨(dú)忍耐并承擔(dān)了國(guó)家的重任,這體現(xiàn)了個(gè)人的忍辱負(fù)重和責(zé)任擔(dān)當(dāng)。
最后兩句描述了大木已顛天柱折和錢塘江上雁成群,通過自然景觀的描繪,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了時(shí)代的變遷和人們的離散。大木顛倒,天柱折斷,象征著社會(huì)秩序的崩潰;錢塘江上的雁成群,暗示著人們的離散和流離失所。
總的來說,汪元量的《魯港》通過對(duì)景物的描繪,表達(dá)了對(duì)動(dòng)蕩不安時(shí)代的憂慮和對(duì)個(gè)人困境的思考,展現(xiàn)了作者對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的深刻洞察力。詩(shī)詞中抒發(fā)了對(duì)紛亂時(shí)局的無(wú)奈和對(duì)個(gè)人命運(yùn)的思索,展現(xiàn)了作者對(duì)社會(huì)和人生的反思。 |
|