|
|
賈魏公府 / 作者:汪元量 |
葛嶺當(dāng)年宰相家,游人不敢此行過(guò)。
柳陰夾道鶯成市,花影壓闌蜂鬧衙。
六載襄陽(yáng)圍已解,三更魯港事如何。
棟梁今日皆焦士,新有園丁種火麻。
|
|
賈魏公府解釋: 《賈魏公府》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是汪元量。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
賈魏公府
葛嶺曾是宰相家,游人不敢經(jīng)過(guò)此處。
柳樹(shù)的陰影掩映著道路,小鳥(niǎo)成群地在其中形成市場(chǎng),
花影兒壓在廊門(mén)上,蜜蜂們嗡嗡地吵鬧著。
六年前襄陽(yáng)的戰(zhàn)圍已經(jīng)解散,深夜時(shí)分,魯港的事情進(jìn)展如何?
如今的棟梁之才都成了焦土,而新的園丁正在種植火麻。
詩(shī)詞的中文譯文將原文的意境和表達(dá)盡可能地還原出來(lái)。這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)宰相家的府邸,叫做賈魏公府。葛嶺是這個(gè)府邸所在的地方,過(guò)去是宰相家族的領(lǐng)地,因此游人不敢擅自進(jìn)入。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪了府邸周圍的景色,道路兩旁的柳樹(shù)投下陰影,形成了一個(gè)小市場(chǎng),各種小鳥(niǎo)在其中活躍。廊門(mén)上的花影使得整個(gè)府邸更加繁華,蜜蜂們也在嗡嗡地忙碌。詩(shī)人以此烘托出府邸的富麗繁華。
接下來(lái),詩(shī)人提到了襄陽(yáng)的戰(zhàn)圍解散已有六年之久,然后詢問(wèn)了深夜時(shí)分魯港的情況。這部分可能暗含著對(duì)戰(zhàn)亂的反思和對(duì)國(guó)家安定的期盼。
最后兩句表達(dá)了時(shí)光荏苒,過(guò)去的棟梁之才都成了焦土,而新的園丁正在種植火麻。這里的棟梁指的是過(guò)去的杰出人才,而火麻則是一種經(jīng)濟(jì)作物。這種對(duì)比反映了時(shí)代的更迭和社會(huì)變革。
整首詩(shī)詞以描繪府邸的壯麗景象為開(kāi)頭,然后通過(guò)提到歷史事件和對(duì)比過(guò)去與現(xiàn)在的變化,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和社會(huì)變遷的感慨。整體意境豐富而含蓄,展現(xiàn)了作者對(duì)家國(guó)興衰的思考和對(duì)時(shí)代變遷的感慨之情。 |
|