|
|
金陵 / 作者:汪元量 |
只見(jiàn)空城不見(jiàn)臺(tái),客行搔首重徘徊。
風(fēng)云舊日龍南渡,宇宙新秋雁北來(lái)。
三國(guó)衣冠同草莽,六朝宮殿總塵埃。
交游相見(jiàn)休相問(wèn),把手江頭且一杯。
|
|
金陵解釋: 《金陵》是汪元量創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
只見(jiàn)空城不見(jiàn)臺(tái),
客行搔首重徘徊。
風(fēng)云舊日龍南渡,
宇宙新秋雁北來(lái)。
三國(guó)衣冠同草莽,
六朝宮殿總塵埃。
交游相見(jiàn)休相問(wèn),
把手江頭且一杯。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)金陵(今南京)的思念之情。詩(shī)人目睹空蕩的城池,不再見(jiàn)到宮臺(tái)的身影,身為旅客的他不禁感到傷感和迷茫。他回憶起過(guò)去的風(fēng)云歲月,想到了曾經(jīng)的龍南渡,也感嘆現(xiàn)在新秋季節(jié)北方的候鳥已經(jīng)飛回。詩(shī)人通過(guò)金陵的景象,表達(dá)了對(duì)歷史的思考和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。他提到了三國(guó)和六朝的興衰榮辱,將過(guò)去的壯麗和現(xiàn)在的塵埃相對(duì)照。最后,他表示在這種情況下與朋友相見(jiàn)時(shí),不需要言語(yǔ)相問(wèn),只需舉杯暢飲。
賞析:
這首詩(shī)以金陵的景象為背景,通過(guò)描繪空城、失去宮臺(tái)的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和歷史滄桑的思考。金陵作為一個(gè)歷史悠久的城市,曾經(jīng)經(jīng)歷了繁華和榮辱,現(xiàn)在卻只剩下空寂和塵埃。詩(shī)人通過(guò)對(duì)金陵的描述,展現(xiàn)了對(duì)興亡和時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨之情。
詩(shī)中的"龍南渡"和"雁北來(lái)"是對(duì)過(guò)去和現(xiàn)在的時(shí)代對(duì)比。龍南渡指的是歷史上劉備渡過(guò)長(zhǎng)江,北伐中原的場(chǎng)景,而雁北來(lái)則象征著秋天的到來(lái)和季節(jié)的變遷。這種對(duì)比揭示了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和一代又一代人的更迭。
詩(shī)的最后兩句"交游相見(jiàn)休相問(wèn),把手江頭且一杯"表達(dá)了在這樣的情況下,與朋友相聚的重要性。詩(shī)人認(rèn)為面對(duì)歷史的變遷和時(shí)光的無(wú)情流逝,言語(yǔ)已顯得蒼白無(wú)力,而與朋友舉杯暢飲則成為一種更為真摯的表達(dá)方式。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)金陵的景象,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)歷史和時(shí)光的思考和感慨,同時(shí)強(qiáng)調(diào)了人與人之間的情感交流的珍貴。 |
|