|
|
京口野望 / 作者:汪元量 |
傍岸人家插酒旗,受降城下客行稀。
南徐白晝虎成陣,北固黃昏鴉打圍。
亂后江山元?dú)v歷,愁邊楊柳極依依。
櫂歌漁子無些事,網(wǎng)得時(shí)魚換酒歸。
|
|
京口野望解釋: 《京口野望》是宋代汪元量的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在岸邊的人家插上酒旗,
受降城下的客人行走稀。
南方徐徐白晝成了虎陣,
北方固守的城黃昏被鴉圍。
亂世過后,江山變得清晰可見,
憂愁的邊緣,楊柳枝枝依依。
劃歌的漁子無憂無慮,
在捕魚時(shí),網(wǎng)中的魚換成了酒,歸去了。
詩意:
《京口野望》描繪了一個(gè)動(dòng)蕩時(shí)期的景象,通過對(duì)景物的描寫,反映了作者對(duì)時(shí)局的思考和對(duì)人生的感慨。詩中通過對(duì)京口的描繪,展現(xiàn)了戰(zhàn)火紛飛后的凄涼景象,受降城下的客人寥寥無幾,南方的景象雖然明媚,但卻隱藏著危險(xiǎn),北方的城池被敵人圍困,黃昏時(shí)分更顯凄涼。然而,詩中也透露出一絲希望和欣慰,亂世之后,江山依然清晰可見,楊柳依依,生命的力量和堅(jiān)韌在詩中得以展示。
賞析:
《京口野望》以簡(jiǎn)潔的詞句描繪了一個(gè)動(dòng)蕩時(shí)期的景象,通過對(duì)南北兩地景象的對(duì)比,抒發(fā)了作者對(duì)戰(zhàn)亂時(shí)期的憂愁和對(duì)家國命運(yùn)的關(guān)切。詩中運(yùn)用了對(duì)比和象征的手法,通過南方和北方的景物,折射出時(shí)局的艱難和人民的苦難,同時(shí)也蘊(yùn)含了作者對(duì)家園的眷戀和對(duì)美好未來的期許。詩中的漁子形象富有生活氣息,他們無憂無慮地劃歌捕魚,這種形象象征著普通人民對(duì)美好生活的向往和對(duì)和平安寧的期待。整首詩詞意境獨(dú)特、意蘊(yùn)深遠(yuǎn),既展現(xiàn)了戰(zhàn)亂年代的凄涼,又透露出對(duì)希望和美好未來的渴望。 |
|