|
|
南岳道中二首 / 作者:汪元量 |
夜來(lái)大醉別衡陽(yáng),今日長(zhǎng)吟下楚湘。
翠藻青蘋(píng)魚(yú)市井,白蘋(píng)紅蓼雁家鄉(xiāng)。
江云起處蒙蒙濕,山雨來(lái)時(shí)陣陣涼。
欹枕不禁肝肺熱,汪然流涕惜興亡。
|
|
南岳道中二首解釋: 《南岳道中二首》是宋代汪元量創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了他夜醉后離開(kāi)衡陽(yáng),在旅途中長(zhǎng)吟下楚湘的心情和感受。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夜來(lái)大醉別衡陽(yáng),
在夜晚痛飲告別衡陽(yáng),
今日長(zhǎng)吟下楚湘。
今日又在旅途中長(zhǎng)吟著,行至楚國(guó)的湘水之畔。
翠藻青蘋(píng)魚(yú)市井,
湖水綠草豐茂,魚(yú)兒在市井游動(dòng),
白蘋(píng)紅蓼雁家鄉(xiāng)。
湖面上漂浮著白色的蘋(píng)草和紅色的蓼花,是大雁的故鄉(xiāng)。
江云起處蒙蒙濕,
江水上升的云霧彌漫而濕潤(rùn),
山雨來(lái)時(shí)陣陣涼。
山中的雨水來(lái)臨時(shí)帶來(lái)陣陣涼意。
欹枕不禁肝肺熱,
側(cè)躺在枕頭上,不禁感到肝肺燥熱,
汪然流涕惜興亡。
情不自禁地流下眼淚,悲嘆興亡變遷。
這首詩(shī)以描寫(xiě)旅途中的景物和自己的內(nèi)心感受為主線,展現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)離別、旅途和生活的思考和感慨。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的自然景物描寫(xiě),如翠藻、青蘋(píng)、白蘋(píng)、紅蓼等,以及江云、山雨等,使詩(shī)境生動(dòng)而富有畫(huà)面感。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)鄉(xiāng)愁和故鄉(xiāng)的思念之情。同時(shí),詩(shī)中也透露出詩(shī)人對(duì)人生滄桑和時(shí)代變遷的感慨,以及對(duì)個(gè)人命運(yùn)和國(guó)家命運(yùn)的思考。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人在旅途中的離愁別緒和對(duì)生活的體悟,給人以深思和共鳴。 |
|