|
|
送張舍人從軍 / 作者:汪元量 |
大笑出門去,誰能筆硯囚。
十年渾不調(diào),萬里欲先侯。
衰爾吾將老,飛揚(yáng)子未休。
他年身退遁,肯伴赤松游。
|
|
送張舍人從軍解釋: 《送張舍人從軍》是宋代詩人汪元量創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
送別張舍人從軍,大笑著離開家門,誰能把我囚禁在墨香的囚筆之中。十年來我一直不合時宜,如今千里迢迢欲先侯君。我已經(jīng)年老衰弱,卻依然懷揣著追求飛揚(yáng)的心。等到將來我歸隱退遁,你愿意陪伴我一同游蕩于紅松之間嗎?
詩意:
這首詩以詩人送別張舍人從軍為背景,表達(dá)了詩人的豪情壯志和對自由的追求。詩人自嘲自己十年來一直不合時宜,但如今他心懷壯志,希望能在千里之外先迎接張舍人的歸來。詩人表達(dá)了自己年老衰弱的狀態(tài),但內(nèi)心依然懷揣飛揚(yáng)的激情。最后,詩人展望將來的歸隱退遁,希望能與張舍人一同游蕩于紅松之間。
賞析:
《送張舍人從軍》以詩人的個人情感為主線,通過對別離和對自由的思考,展現(xiàn)了宋代士人的豪情壯志和追求自由的精神。詩人以大笑出門的方式表達(dá)了對別離的坦然態(tài)度,表明他對生活的堅強(qiáng)樂觀態(tài)度。他自嘲自己十年來不合時宜,但卻懷揣著先迎接張舍人的決心,表現(xiàn)出他對友誼的珍視和追求成功的渴望。
詩中的衰爾吾將老一句,反映了詩人年老衰弱的狀態(tài),但他內(nèi)心依然充滿激情,飛揚(yáng)子未休。這種情感的對比,表達(dá)了詩人對于追求理想和自由的執(zhí)著追求。最后兩句以退遁和游蕩于紅松之間的意象,表達(dá)了詩人對將來寧靜自在的歸隱生活的向往,希望能與張舍人一同享受紅松之間的自由與寧靜。
整首詩詞情感真摯、表達(dá)含蓄,通過對別離和追求自由的描繪,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的豪情壯志和對美好生活的向往。 |
|