|
|
吳兒 / 作者:汪元量 |
玉貌兒童淚盈把,辮發(fā)垂肩行酒斝。
將軍又去打蘇州,出門指使教牽馬。
|
|
吳兒解釋: 《吳兒》是宋代詩人汪元量創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉貌的兒童眼淚滿盈,辮發(fā)垂肩端著酒器。
將軍又踏上去征打蘇州,出門指揮教馬牽引。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個(gè)玉貌的兒童和將軍的形象,展現(xiàn)了軍旅生活中的別離與苦楚。兒童眼淚盈滿,可能寓意著他對親人離別的傷感;而將軍則要再次離家征戰(zhàn),但在離開之前,他還要指揮教授人牽引馬匹。這首詩詞通過細(xì)膩的描繪,傳達(dá)了別離與牽掛之情。
賞析:
《吳兒》以簡潔明快的語言描繪了兒童和將軍的形象,通過對細(xì)節(jié)的刻畫,表達(dá)了離別和牽掛的情感。玉貌的兒童淚水盈盈,呈現(xiàn)出他無法掩飾的離別之苦和無助的心情。將軍即將離開,但在臨行之前,他仍然要履行軍人的職責(zé),指揮教授人牽引馬匹,這顯示了將軍的責(zé)任感和使命感。
整首詩詞氣勢磅礴,抒發(fā)了將軍與兒童在戰(zhàn)爭背景下的不同命運(yùn)。兒童代表著家庭的溫暖和無辜,而將軍則代表著戰(zhàn)爭和軍旅生涯。通過對兩個(gè)形象的對比,詩人展現(xiàn)了人們在戰(zhàn)亂中的離別與牽掛,以及不同角色承擔(dān)的責(zé)任和命運(yùn)。這種對比和沖突的表達(dá),使詩詞更具有感染力和思考的余地。
《吳兒》以簡潔的詞語和細(xì)膩的描寫,將離別與責(zé)任感相交織,展示了作者對人性的深刻洞察和對戰(zhàn)爭背景下人們命運(yùn)的思考。這首詩詞通過獨(dú)特的表達(dá)方式,使讀者在感受到離別的傷感之余,也能思考戰(zhàn)爭對人性和家庭的影響,進(jìn)一步凸顯了汪元量作為一位以描繪人情世態(tài)而著稱的詩人的才華。 |
|