|
|
終南山館 / 作者:汪元量 |
夜涼金氣轉(zhuǎn)凄其,正是羈孤不寐時(shí)。
千古傷心南渡曲,一襟清淚北征詩(shī)。
霜凝鞞鼓星橫劍,風(fēng)卷旌旗月滿卮。
旅雁已離榆塞去,帛書(shū)搖曳過(guò)江遲。
|
|
終南山館解釋?zhuān)?/h2> 《終南山館》是汪元量創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夜涼金氣轉(zhuǎn)凄其,
在這夜晚的涼意中,金色的光芒無(wú)情地消散,
正是羈孤不寐時(shí)。
這正是我的囚禁與孤寂,無(wú)法入眠的時(shí)刻。
千古傷心南渡曲,
千古以來(lái),令人傷感的南渡曲調(diào),
一襟清淚北征詩(shī)。
我的胸懷充滿了清澈的淚水,寫(xiě)下了北方出征的詩(shī)篇。
霜凝鞞鼓星橫劍,
寒霜凝結(jié)在鞞鼓上,星光照亮橫揮的劍,
風(fēng)卷旌旗月滿卮。
狂風(fēng)卷動(dòng)著旌旗,月亮照耀著酒器。
旅雁已離榆塞去,
遷徙的雁已經(jīng)離開(kāi)了榆塞,
帛書(shū)搖曳過(guò)江遲。
傳遞著消息的帛書(shū)在江面上搖曳飄舞,徐徐前行。
這首詩(shī)詞描述了夜晚的涼意和孤寂情緒,以及作者因離別和戰(zhàn)爭(zhēng)而傷感的心情。通過(guò)描繪冷寂的山館、南渡曲、北征詩(shī)和遷徙的雁等意象,詩(shī)人展示了自己內(nèi)心的苦悶和無(wú)奈。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)描繪寒冷的氣候和戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,表達(dá)了對(duì)和平的向往和對(duì)傷痛的思索。整首詩(shī)詞以悲涼之情貫穿始終,通過(guò)對(duì)自然景物和人類(lèi)命運(yùn)的描繪,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感。 |
|