|
|
賈魏公雪中下湖 / 作者:汪元量 |
凍木號(hào)風(fēng)雪滿天,平章猶放下湖船。
獸爐金帳羔兒美,不念襄陽(yáng)已六年。
|
|
賈魏公雪中下湖解釋: 詩(shī)詞:《賈魏公雪中下湖》
朝代:宋代
作者:汪元量
賈魏公雪中下湖船,
寒風(fēng)飛雪遍滿天。
平章猶自把船放,
雪中風(fēng)雪寒如鐵。
獸爐金帳羔兒美,
不念襄陽(yáng)已六年。
雪中下湖在船上,
迎風(fēng)破浪任飛燕。
【譯文】
賈魏公在大雪紛飛的天氣里下湖船,
寒風(fēng)飛雪遍布天空。
平章依然親自放下船,
雪中的風(fēng)雪寒冷如鐵。
獸爐中的金帳篷,美麗的羔羊,
卻不想起襄陽(yáng)城已經(jīng)過(guò)去六年。
在雪中下湖,在船上,
迎著風(fēng)浪任由飛燕馳騁。
【詩(shī)意】
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寒冷的冬天,賈魏公在大雪紛飛的天空中冒險(xiǎn)下湖船。詩(shī)中充滿了寒冷的景象,寒風(fēng)刺骨,飛雪遍布天空,寒冷之中透著堅(jiān)硬如鐵的氣息。作者通過(guò)描寫雪中的下湖船和風(fēng)雪的環(huán)境,表達(dá)了賈魏公堅(jiān)毅的性格和勇往直前的精神。
詩(shī)中提到的獸爐、金帳篷和羔羊,可能是指賈魏公的財(cái)富和豪華生活,但這些物質(zhì)享受并沒(méi)有使他忘記襄陽(yáng)城已經(jīng)過(guò)去了六年。這句表達(dá)了作者對(duì)襄陽(yáng)城的懷念和對(duì)光陰流逝的感慨。
整首詩(shī)以賈魏公在雪中下湖船為主線,通過(guò)描繪自然景色和人物情感,展現(xiàn)了作者對(duì)堅(jiān)韌不拔、勇往直前的精神的贊美,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和逝去歲月的思考。
【賞析】
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)冬天雪中下湖船的描寫,展示了作者對(duì)賈魏公堅(jiān)毅勇往直前的品質(zhì)的贊美。詩(shī)中的凍木號(hào)風(fēng)雪滿天、風(fēng)雪寒如鐵等描寫手法生動(dòng)形象,讓讀者感受到了嚴(yán)寒的環(huán)境。同時(shí),詩(shī)中的獸爐金帳羔兒美、不念襄陽(yáng)已六年等詩(shī)句也展示了作者對(duì)逝去歲月和珍貴回憶的思考。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,抓住了人物形象和自然景色的特點(diǎn),通過(guò)凝練的文字表達(dá)了作者對(duì)賈魏公堅(jiān)毅精神和對(duì)光陰逝去的思考。這首詩(shī)給人以鼓舞和啟示,表達(dá)了對(duì)堅(jiān)韌不拔、追求進(jìn)取的品質(zhì)的贊美,同時(shí)也引發(fā)了人們對(duì)于時(shí)光流逝和珍貴回憶的深思。 |
|