|
|
聲聲慢 / 作者:王沂孫 |
高寒戶牖,虛白尊罍,千山盡入孤光。
玉影如空,天葩暗落清香。
平生此興不淺,記當(dāng)年、獨(dú)據(jù)胡床。
怎知道,是歲華換卻,處處堪傷。
已是南樓曲斷,縱疏花淡月,也只凄涼。
冷雨斜風(fēng),何況獨(dú)掩西窗。
天涯故人總老,謾相思、永夜相望。
斷夢(mèng)遠(yuǎn),趁秋聲、一片渡江。
|
|
聲聲慢解釋: 《聲聲慢》是宋代詩(shī)人王沂孫所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
聲聲慢
高寒戶牖,虛白尊罍,
千山盡入孤光。
玉影如空,天葩暗落清香。
平生此興不淺,記當(dāng)年、獨(dú)據(jù)胡床。
怎知道,是歲華換卻,處處堪傷。
已是南樓曲斷,縱疏花淡月,
也只凄涼。
冷雨斜風(fēng),何況獨(dú)掩西窗。
天涯故人總老,謾相思、永夜相望。
斷夢(mèng)遠(yuǎn),趁秋聲、一片渡江。
譯文:
聲聲慢
高寒的房門(mén)窗戶,空空白白的酒杯,
千山皆融入孤獨(dú)的光芒。
玉影如虛無(wú),天葩暗暗落下清香。
我平生的興致不淺,記得那年,獨(dú)自占據(jù)胡床。
怎知道,歲月飛轉(zhuǎn),到處都堪傷感。
南樓已斷,悠揚(yáng)的花兒和淡淡的月光,
都只帶著凄涼。
寒雨斜風(fēng),更何況我獨(dú)自掩著西窗。
天涯故人總是變老,徒相思,永夜相望。
夢(mèng)斷千里,趁著秋天的聲音,一片渡過(guò)江河。
詩(shī)意和賞析:
《聲聲慢》以細(xì)膩的筆觸表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨之情。詩(shī)中以高寒的房間、空白的酒杯,表現(xiàn)了孤獨(dú)和寂寞的意象。千山盡入孤光,玉影如空,天葩暗落清香,描繪了孤寂中的凄美景象。作者回憶起自己年輕時(shí)的豪情壯志,獨(dú)自占據(jù)胡床,感嘆歲月的更迭,到處都是傷感和凄涼。
詩(shī)的后半部分表達(dá)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈和失望。南樓已斷,花兒凋零,月光變淡,暗示著作者身邊的環(huán)境逐漸荒涼。冷雨斜風(fēng),獨(dú)自掩西窗,突出了作者孤寂的心境。天涯故人總是變老,永夜相望,表達(dá)了作者對(duì)久別的故人的思念和無(wú)盡的相思之情。最后,以趁著秋天聲音的一片渡江,描繪了作者對(duì)未來(lái)的渴望和追求。
整首詩(shī)以細(xì)膩而凄美的筆觸描繪了作者內(nèi)心的孤寂和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。通過(guò)對(duì)自然景物和人事變遷的描繪,表達(dá)了作者對(duì)歲月的無(wú)奈,對(duì)過(guò)往的懷念和對(duì)未來(lái)的期許,展現(xiàn)了一種深沉的情感和思考。 |
|