|
|
梅雨 / 作者:梅堯臣 |
三日雨不止,蚯蚓上我堂。
濕菌生枯籬,潤(rùn)氣醭素裳。
東池蝦蟆兒,無(wú)限相跳梁。
野草侵花圃,忽與欄干長(zhǎng)。
門(mén)前無(wú)車(chē)馬,苔色何蒼蒼。
屋後昭亭山,又被云蔽藏。
四向不可往,靜坐唯一床。
寂然忘外慮,微誦黃庭章。
妻子笑我閑,曷不自舉觴。
已勝伯倫婦,一醉猶在傍。
|
|
梅雨解釋?zhuān)?/h2> 《梅雨》是宋代梅堯臣的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
連續(xù)三天下雨不停,蚯蚓爬上了我的堂屋。潮濕的菌類(lèi)在干癟的籬笆上生長(zhǎng),濕潤(rùn)的氣息滲透著素色的衣裳。東池中的蝦蟆兒相互跳躍,活潑無(wú)限。野草侵入花圃,突然與欄干長(zhǎng)在一起。門(mén)前沒(méi)有車(chē)馬,苔蘚色澤蒼蒼。屋后的昭亭山被云霧所遮掩。四個(gè)方向都無(wú)法前往,我靜坐于唯一的床上。靜謐中忘卻外在的憂慮,微聲吟誦黃庭章。妻子笑我悠閑,為何不自斟一杯酒呢?已經(jīng)勝過(guò)伯倫的婦人,一次醉還在身旁。
詩(shī)意和賞析:
《梅雨》這首詩(shī)描繪了梅堯臣在梅雨季節(jié)的生活場(chǎng)景和他的內(nèi)心感受。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)雨水的連續(xù)不斷、蚯蚓爬行、濕氣滋潤(rùn)、蝦蟆嬉戲、野草侵入、苔蘚覆蓋等細(xì)節(jié),展現(xiàn)了雨水給大自然帶來(lái)的生機(jī)和變化。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)描繪沒(méi)有車(chē)馬和昭亭山被云霧所遮掩等景象,表現(xiàn)了他身處的寂靜和隱逸之境。
詩(shī)人在這樣的環(huán)境中靜坐,靜謐中忘卻外界的煩擾,微聲吟誦黃庭章,表現(xiàn)了他淡泊名利、超脫塵世的心態(tài)。妻子笑他悠閑,詩(shī)人則以自己不自斟一杯酒來(lái)回應(yīng),表達(dá)了他對(duì)閑逸生活的享受和滿足感。最后一句提到已經(jīng)勝過(guò)伯倫的婦人,一次醉還在身旁,顯示了詩(shī)人對(duì)于內(nèi)心的寧?kù)o和滿足,超越了物質(zhì)生活的追求。
整首詩(shī)以寂靜、寧謐為主調(diào),通過(guò)描繪細(xì)膩的自然景物和詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o狀態(tài),傳達(dá)了一種超脫凡塵、追求心靈自由的境界。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,展示了宋代文人的隱逸情懷和對(duì)自然的熱愛(ài),同時(shí)也流露出對(duì)平淡生活的滿足和對(duì)心靈寄托的追求。 |
|