|
|
燕 / 作者:梅堯臣 |
涎涎只來(lái)燕,飛飛自舞空。
輕如漢家后,斜避楚臺(tái)風(fēng)。
斗折撩沙觜,相高接草蟲(chóng)。
向人全不畏,切莫入?yún)菍m。
|
|
燕解釋?zhuān)?/h2> 《燕》是宋代文人梅堯臣所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
《燕》中文譯文:
涎涎只來(lái)燕,
飛飛自舞空。
輕如漢家后,
斜避楚臺(tái)風(fēng)。
斗折撩沙觜,
相高接草蟲(chóng)。
向人全不畏,
切莫入?yún)菍m。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以描繪燕子的形態(tài)和飛行為主題,表達(dá)了燕子自由自在的飛翔和不畏艱險(xiǎn)的精神。
詩(shī)中的“涎涎只來(lái)燕”形容燕子的姿態(tài),以流暢的動(dòng)作展現(xiàn)了燕子在空中飛行的優(yōu)雅。燕子的飛翔,如同舞蹈一般,自由自在地舞動(dòng)于天空之中,展現(xiàn)出輕盈靈動(dòng)的特質(zhì)。
接下來(lái)的“輕如漢家后,斜避楚臺(tái)風(fēng)”描述了燕子的飛行速度和靈巧。它們翱翔于天空,輕盈地飛過(guò)漢家后妃的宮殿,巧妙地避開(kāi)楚臺(tái)之上的風(fēng)。這兩句表達(dá)了燕子在飛行中的靈敏與敏捷,以及對(duì)風(fēng)的駕馭能力。
“斗折撩沙觜,相高接草蟲(chóng)”描繪了燕子捕食的情景。燕子俐落地俯沖下來(lái),用尖尖的嘴巴抓住躲在沙地里的蟲(chóng)子,展現(xiàn)了它們熟練的獵食技巧。
最后兩句“向人全不畏,切莫入?yún)菍m”表達(dá)了燕子對(duì)人類(lèi)的不畏懼,警示人們不要去干擾它們的棲息地。燕子展現(xiàn)了自由自在的個(gè)性,對(duì)外來(lái)干擾保持警惕,燕子的自由精神也成為作者的借喻。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)燕子飛行的描繪,展現(xiàn)了燕子的優(yōu)雅、靈動(dòng)和自由,同時(shí)也借此表達(dá)了對(duì)自由精神的贊美和呼喚。它以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了燕子的形態(tài)和行為,給人一種清新、活潑的感覺(jué),使讀者能夠感受到大自然中生命的美妙和自由的力量。 |
|