|
|
十五日雪三首 / 作者:梅堯臣 |
春風(fēng)九十日,一半已銷磨。
準(zhǔn)擬看花少,依稀詠雪多。
官車猶載炭,菢鵲不離窠。
向此興都盡,戴家誰(shuí)復(fù)過(guò)。
|
|
十五日雪三首解釋: 《十五日雪三首》是宋代梅堯臣的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春風(fēng)已經(jīng)吹拂了九十天,其中一半已經(jīng)消逝。
原本計(jì)劃觀賞花朵的時(shí)間很少,卻意外地詠唱了很多雪景。
官車仍然裝載著炭火,喜鵲不離巢穴。
站在這里,對(duì)都城的興致已經(jīng)消逝殆盡,戴家又有誰(shuí)能再來(lái)?
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在雪天的感受和思考。詩(shī)人覺(jué)得春風(fēng)已經(jīng)吹過(guò)九十天了,時(shí)間過(guò)得很快,已經(jīng)過(guò)去了一半。原本他計(jì)劃欣賞花朵的時(shí)間很短,但卻意外地沉浸在雪景中,詠唱了很多關(guān)于雪的詩(shī)句。他看到官車仍然裝載著炭火,喜鵲也沒(méi)有離開(kāi)巢穴。這使他感到對(duì)都城的興致已經(jīng)消逝殆盡,他懷疑是否還有人能繼續(xù)體驗(yàn)到這種興致。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)雪天的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的思考和感受。詩(shī)人通過(guò)春風(fēng)九十日的描述,抓住了時(shí)間的流逝和事物的變遷。他原本計(jì)劃只是簡(jiǎn)單地欣賞花朵,但卻被雪景所吸引,以至于詠唱了許多關(guān)于雪的詩(shī)句。這展示了詩(shī)人對(duì)自然景物的敏感和對(duì)美的追求。在雪天的背景下,詩(shī)人注意到官車仍然裝載炭火,喜鵲也沒(méi)有離開(kāi)巢穴,這些細(xì)節(jié)揭示了冬天的寒冷和生活的困境。最后,詩(shī)人感到對(duì)都城的興致已經(jīng)消逝殆盡,他懷疑是否還有人能夠像他一樣體驗(yàn)到這種興致。這表達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和對(duì)生活的疑問(wèn),同時(shí)也反映了宋代社會(huì)的局限和壓迫。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了雪天的景象和詩(shī)人的心情,給讀者帶來(lái)了對(duì)時(shí)間流逝、自然景物和人生意義的思考。 |
|