|
|
依韻和王平甫見(jiàn)寄 / 作者:梅堯臣 |
尊王興霸國(guó),古莫重齊桓。
仲尼書(shū)大法,亦莫重更端。
文章革浮澆,近世無(wú)如韓。
健筆走霹靂,龍蛇奮潛蟠。
揚(yáng)風(fēng)何端倪,鼓蕩巨浸瀾。
明珠及百怪,容畜知曠寬。
其後漸衰微,余襲猶未彈。
我朝三四公,合力興憤嘆。
幸時(shí)構(gòu)明堂,愿為櫨與欒。
期琢宗廟器,愿?jìng)浯斡瘾\。
謝公唱西都,予預(yù)歐尹觀。
乃復(fù)元和盛,一變將為難。
行將三十載,衣被劇纖紈。
後生喜成功,往往舞朱干。
君家兄弟賢,挺拔尤堅(jiān)宗。
譬彼登泰山,孰辨云徑盤(pán)。
忽在高高巔,兩腋猶插翰。
我久知子名,曾未接子驩。
前者和君詩(shī),薄言慚兒肝。
淮南喜子來(lái),袖刺字未漫。
明昌聞渡江,留書(shū)特相安。
今又獲嘉辭,至味非咸酸。
|
|
依韻和王平甫見(jiàn)寄解釋: 尊貴王興霸國(guó),古代沒(méi)有重齊桓公。
孔子書(shū)大方法,也沒(méi)有重新再端。
文章革浮澆,近代沒(méi)有像韓國(guó)。
健筆走霹靂,龍蛇奮力潛水盤(pán)曲。
揚(yáng)起風(fēng)什么頭緒,鼓蕩大浸瀾。
明珠及各種奇怪,容蓄知曠寬。
以后逐漸衰落,我還沒(méi)有彈襲擊。
我朝三四公,合力憤慨嘆息。
到當(dāng)時(shí)建造明堂,愿意做與欒。
期雕琢宗廟器物,希望具備次玉殲。
謝安唱西都,我參與歐尹觀。
才恢復(fù)元和盛,一個(gè)變化將是難以。
走將近三十年,衣服被劇纖魷。
后生很成功,往往舞朱干。
你家兄弟賢能,挺拔更堅(jiān)宗。
就像那登泰山,誰(shuí)辨說(shuō)經(jīng)盤(pán)。
忽然在高高山頂,兩側(cè)還插在翰。
我早就知道你名字,沒(méi)有接子罐。
前的和你詩(shī),薄言慚愧兒肝。
淮南高興你來(lái),袖刺字不浪漫。
明昌聽(tīng)說(shuō)渡江,留書(shū)特地安。
現(xiàn)在又獲嘉獎(jiǎng)辭,至于味道不是咸酸。 |
|