|
|
和劉原甫白鸚鵡 / 作者:梅堯臣 |
能言異國(guó)鳥(niǎo),來(lái)與舶帆飄。
嘗過(guò)西王母,曾殊北海鰩。
雪衣應(yīng)不忌,隴客幸相饒。
因憶禰處士,舊洲蘭蕙凋。
|
|
和劉原甫白鸚鵡解釋?zhuān)?/h2> 《和劉原甫白鸚鵡》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
能言異國(guó)鳥(niǎo),來(lái)與舶帆飄。
嘗過(guò)西王母,曾殊北海鰩。
雪衣應(yīng)不忌,隴客幸相饒。
因憶禰處士,舊洲蘭蕙凋。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了一只能說(shuō)話的異國(guó)白鸚鵡,它乘著船帆飄蕩而來(lái)。它曾品嘗過(guò)西王母的仙酒,也曾游弋于北海之上。鸚鵡穿著雪白的羽衣,應(yīng)該沒(méi)有什么忌諱,因此受到了隴西的客人們的幸??畲T?shī)人因此聯(lián)想到了禰處士,回憶起了舊時(shí)洲蘭蕙芳凋謝的景象。
賞析:
這首詩(shī)以描寫(xiě)異國(guó)白鸚鵡為主線,通過(guò)鸚鵡的形象展示了異域風(fēng)情和奇異之美。鸚鵡具有能言的特點(diǎn),象征著文化交流和異域文明的魅力。它乘著船帆飄蕩而來(lái),給人一種自由、奔放的感覺(jué)。詩(shī)人通過(guò)描繪鸚鵡的經(jīng)歷,展示了它曾經(jīng)到過(guò)西王母那里,也曾在北海暢游,這些都是神話中的仙境和神奇之地,增添了詩(shī)詞的神秘色彩。
詩(shī)中提到鸚鵡穿著雪衣,暗示它純潔無(wú)瑕,沒(méi)有世俗的束縛,也沒(méi)有什么忌諱。這與隴客的幸??畲纬闪缩r明的對(duì)比,顯示了隴西客人們對(duì)異域事物的好奇和歡迎之情。
最后兩句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)禰處士的懷念和對(duì)舊時(shí)洲蘭蕙凋謝的傷感。禰處士是一位知名的文人,他的名字在詩(shī)中被用來(lái)引發(fā)對(duì)過(guò)去的回憶。舊洲蘭蕙凋謝的意象傳遞了歲月流轉(zhuǎn)、事物變遷的無(wú)常之感,引發(fā)了對(duì)時(shí)光的感慨和對(duì)美好事物消逝的惋惜。
總體而言,這首詩(shī)以描繪異國(guó)白鸚鵡為主線,通過(guò)對(duì)鸚鵡的描繪和鸚鵡所引發(fā)的聯(lián)想,表達(dá)了對(duì)異域風(fēng)情的向往、對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,展示了詩(shī)人豐富的聯(lián)想和感慨之情。 |
|