|
|
黃池月中共酌得池字 / 作者:梅堯臣 |
將歸謝公郡,喜見(jiàn)阮家兒。
但對(duì)月和水,那能酒似池。
衰形疑鏡照,葆鬢怯霜吹。
宿雁不堪托,鄉(xiāng)人知未知。
|
|
黃池月中共酌得池字解釋: 《黃池月中共酌得池字》是宋代梅堯臣所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
將歸謝公郡,
喜見(jiàn)阮家兒。
但對(duì)月和水,
那能酒似池。
衰形疑鏡照,
葆鬢怯霜吹。
宿雁不堪托,
鄉(xiāng)人知未知。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人在黃池月夜中共飲得到“池”字的心情。詩(shī)人即將離開(kāi)謝公郡,卻喜歡上了阮家的女兒。面對(duì)明月和清水,他覺(jué)得任何酒都無(wú)法與黃池相比。他感到自己容顏漸老,懷疑鏡子中的映照。他留有些許黑發(fā),卻害怕霜風(fēng)吹散。宿飛的雁兒無(wú)法托付心事,家鄉(xiāng)的人們是否了解他的離別之情,他心中充滿了疑問(wèn)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人內(nèi)心的復(fù)雜情感和離別之情。詩(shī)人運(yùn)用了自然景物來(lái)表達(dá)自己的情感,通過(guò)黃池月、清水和酒的對(duì)比,突出了黃池的獨(dú)特之美,顯示了詩(shī)人對(duì)黃池的深深喜愛(ài)和眷戀之情。
詩(shī)中的“衰形疑鏡照,葆鬢怯霜吹”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自身容顏老去的擔(dān)憂和懼怕,揭示了他對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)奈和悲嘆。同時(shí),詩(shī)中的“宿雁不堪托,鄉(xiāng)人知未知”則展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和離別的痛苦,他希望將心事托付給宿飛的雁兒,但又擔(dān)心家鄉(xiāng)的人們無(wú)法理解他的離別之苦。
整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過(guò)對(duì)黃池的描繪和自我表達(dá),傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和親人的眷戀、對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨以及面對(duì)離別的憂傷之情。同時(shí),詩(shī)人采用了簡(jiǎn)練凝練的語(yǔ)言和形象生動(dòng)的描寫(xiě),使詩(shī)詞更具有感染力,給人以深深的思考與共鳴。 |
|