|
|
寄建德徐元輿 / 作者:梅堯臣 |
才子方為邑,千峰對(duì)縣門(mén)。
靜寒琴意古,閑厭鳥(niǎo)聲喧。
山茗烹仍綠,池蓮摘更繁。
訟稀應(yīng)物詠,庭下長(zhǎng)蘭蓀。
|
|
寄建德徐元輿解釋?zhuān)?/h2> 《寄建德徐元輿》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
才子方為邑,
Atalentedscholarresidesinthetown,
千峰對(duì)縣門(mén)。
Thousandpeaksfacethecountygate.
靜寒琴意古,
Instillnessandcoldness,theqincarriesancientsentiments,
閑厭鳥(niǎo)聲喧。
Leisurelywearyoftheclamorofbirds.
山茗烹仍綠,
Mountainteaisbrewed,stillgreen,
池蓮摘更繁。
Lotusflowersareplucked,bloomingevenmoreprofusely.
訟稀應(yīng)物詠,
Raredisputes,praisingwhatisappropriate,
庭下長(zhǎng)蘭蓀。
Underthecourtyard,thetallorchidsthrive.
詩(shī)詞的譯文如上所示,描述了一個(gè)才子居住在一個(gè)風(fēng)景如畫(huà)的村莊。詩(shī)中的“千峰對(duì)縣門(mén)”形象地描繪了山峰和縣城的景色。詩(shī)人在冷靜寂寥的環(huán)境中彈琴,傳達(dá)了古老的情感。他厭煩了喧鬧的鳥(niǎo)聲,希望尋求寧?kù)o。山茗綠意盎然,池塘中的蓮花盛開(kāi)得更加繁茂。詩(shī)人稱(chēng)贊稀少的爭(zhēng)議,贊美庭院中茂盛的蘭草。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景色和表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心感受,展現(xiàn)了一種安靜、寧謐的意境。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物的觀察和感受,表達(dá)了對(duì)寧?kù)o和美好事物的向往。詩(shī)中的山峰、茶、蓮花和蘭草等元素,都是宋代文人喜愛(ài)的意象,與自然和諧相處的生活態(tài)度相契合。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了一個(gè)寧?kù)o的鄉(xiāng)村景象,傳遞出一種追求內(nèi)心寧?kù)o和與自然融洽相處的情感。 |
|