|
|
寄文鑒大士 / 作者:梅堯臣 |
讀書夜寂冷無(wú)火,卷卷逐成搖膝吟。
始憶高僧將偈去,安知古寺托云深。
寒堂正睡遠(yuǎn)鐘發(fā),野鳥(niǎo)亂鳴殘?jiān)鲁痢?br/> 明日呼兒整籃轝,欲煩重過(guò)小溪陰。
|
|
寄文鑒大士解釋: 《寄文鑒大士》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
讀書夜寂冷無(wú)火,卷卷逐成搖膝吟。
始憶高僧將偈去,安知古寺托云深。
寒堂正睡遠(yuǎn)鐘發(fā),野鳥(niǎo)亂鳴殘?jiān)鲁痢?br/> 明日呼兒整籃轝,欲煩重過(guò)小溪陰。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)讀書人夜晚獨(dú)坐寂靜的場(chǎng)景。詩(shī)人在寒冷的書齋里沒(méi)有生火,只是靜靜地坐著,一卷卷書籍成為他搖動(dòng)膝蓋的伴侶,一起吟詠。這種安靜的讀書時(shí)光讓他回憶起過(guò)去高僧將佛經(jīng)偈語(yǔ)帶走的情景,古老寺廟托付于遠(yuǎn)處的云深處。
詩(shī)人在這個(gè)寒冷的書齋里,聽(tīng)到遠(yuǎn)處的鐘聲敲響,表示夜晚已經(jīng)很深了,同時(shí)野鳥(niǎo)的鳴叫也變得雜亂,殘?jiān)乱矟u漸沉沒(méi)下去。最后,詩(shī)人準(zhǔn)備明天叫兒子整理好籃轝(一種交通工具),打算再次前往小溪的陰涼處,他心生煩惱,希望能夠重獲那種寧?kù)o的讀書時(shí)光。
賞析:
這首詩(shī)詞以寫實(shí)的方式描繪了一個(gè)讀書人夜晚的境況,通過(guò)細(xì)膩的描寫和景物的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)與思考。詩(shī)人在冷寂的夜晚,沒(méi)有點(diǎn)火取暖,而是把書籍作為伴侶,陶醉其中,這種場(chǎng)景使人感受到詩(shī)人的獨(dú)立和專注。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)對(duì)過(guò)去的回憶和對(duì)未來(lái)的期待,展現(xiàn)了他對(duì)讀書的熱愛(ài)和追求。
詩(shī)中的景物描寫細(xì)膩而真實(shí),讀者可以感受到夜晚的寒冷、鐘聲的遙遠(yuǎn)、野鳥(niǎo)的喧囂和殘?jiān)碌南?,這些細(xì)節(jié)增加了整首詩(shī)的意境和情感。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)煩憂的追逐,希望能夠再次回到那個(gè)寧?kù)o的讀書環(huán)境,讓人對(duì)內(nèi)心的追求和對(duì)安寧的渴望產(chǎn)生共鳴。
總體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、凝練的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)讀書人夜晚的境況的描寫,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)、專注和追求,同時(shí)通過(guò)景物的描繪增加了詩(shī)的意境和情感,給人以思考和共鳴的空間。 |
|