|
|
較藝將畢和禹玉 / 作者:梅堯臣 |
窗前高樹(shù)有棲鵲,記取明朝飛向東。
家布望春門(mén)外住,身居華省信難通。
夜聞相府催張牓,曉聽(tīng)都堂議奏中。
龍閣鳳池人漸隔,猶因朝謁望鰲宮。
|
|
較藝將畢和禹玉解釋: 《較藝將畢和禹玉》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
窗前高樹(shù)有棲鵲,
記取明朝飛向東。
家布望春門(mén)外住,
身居華省信難通。
夜聞相府催張牓,
曉聽(tīng)都堂議奏中。
龍閣鳳池人漸隔,
猶因朝謁望鰲宮。
中文譯文:
窗前高樹(shù)上棲息著一群喜鵲,
記得它們明天飛往東方。
我住在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,
身處朝廷內(nèi)部,信息難以通達(dá)。
夜晚聽(tīng)到宮廷官員傳遞的命令,
清晨?jī)A聽(tīng)朝會(huì)上的議論。
龍閣鳳池逐漸與我隔離,
仍因?yàn)槌萃棇m而有所期待。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者梅堯臣在宋代朝廷中的孤獨(dú)和遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的心情。他身處于朝廷華省之中,雖然身份崇高,但卻感受到與外界的隔閡和信息的不暢通。作者通過(guò)描繪窗前高樹(shù)上棲息的喜鵲,表達(dá)了對(duì)明天的期待和對(duì)遠(yuǎn)方的向往。他在朝廷中度過(guò)夜晚,聽(tīng)到相府傳遞的命令,清晨則聆聽(tīng)都堂上的議論,這展現(xiàn)了他作為一名官員的日常生活。然而,龍閣和鳳池逐漸將他與外界隔離開(kāi)來(lái),使他感到孤獨(dú)和疏離。最后兩句提到他依然期待著朝拜望鰲宮的機(jī)會(huì),顯示了他對(duì)朝廷的忠誠(chéng)和對(duì)更高地位的向往。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和清晰的意象展示了作者身居朝廷的心境和對(duì)家鄉(xiāng)的思念。它表達(dá)了一種士人在官場(chǎng)中的苦悶和追求的愿望,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)遠(yuǎn)方的向往和對(duì)更高地位的渴望。通過(guò)自然景物和官職生活的對(duì)比,詩(shī)中呈現(xiàn)了一種內(nèi)心的矛盾和無(wú)奈感,給讀者留下了深思。 |
|