|
|
秋日家居 / 作者:梅堯臣 |
移榻愛晴暉,翛然世慮微。
懸蟲低復(fù)上,斗雀墮還飛。
相趁入寒竹,自收當(dāng)晚闈。
無(wú)人知靜景,苔色照人衣。
|
|
秋日家居解釋: 《秋日家居》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描述了作者在家中度過的一個(gè)秋日,表達(dá)了對(duì)寧?kù)o、自然與清新的向往和贊美。
以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
移榻愛晴暉,
我喜歡搬動(dòng)躺椅享受陽(yáng)光,
翛然世慮微。
心中的煩憂煙消云散,
懸蟲低復(fù)上,
懸掛的蟬蟲低低飛上去,
斗雀墮還飛。
打斗的雀鳥跌落又重新飛翔。
相趁入寒竹,
我趁機(jī)進(jìn)入寒冷的竹林,
自收當(dāng)晚闈。
自己收拾好晚間的居所。
無(wú)人知靜景,
無(wú)人知曉這靜謐的景色,
苔色照人衣。
青苔的顏色映照在我的衣服上。
這首詩(shī)詞通過描繪作者在家中度過的秋日景象,展現(xiàn)了一種寧?kù)o、恬淡的生活態(tài)度。詩(shī)中的移榻愛晴暉表達(dá)了作者在室內(nèi)移動(dòng)躺椅,享受溫暖的陽(yáng)光的愉悅心情。翛然世慮微表達(dá)了心中的煩憂消散,世事的紛擾變得微不足道。懸蟲低復(fù)上、斗雀墮還飛則通過描寫蟲鳥的活動(dòng),表達(dá)了自然界萬(wàn)物的運(yùn)動(dòng)和循環(huán),與作者內(nèi)心的寧?kù)o相呼應(yīng)。
接著,詩(shī)中的相趁入寒竹描繪了作者進(jìn)入寒冷的竹林,尋求一份寧?kù)o和隱逸。自收當(dāng)晚闈表達(dá)了作者整理自己的晚間居所,展現(xiàn)了一種自主自足、清理內(nèi)心的意境。最后兩句無(wú)人知靜景、苔色照人衣則通過無(wú)人知曉的靜謐景色和苔蘚的映照,強(qiáng)調(diào)了作者內(nèi)心的寧?kù)o與與自然的融合。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了作者在家中度過秋日的寧?kù)o和恬淡,以及對(duì)自然和清新生活的向往。通過對(duì)自然景物的描寫,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)寧?kù)o、自由、恬淡生活的渴望,以及與自然和諧相處的愉悅心情。此詩(shī)以細(xì)膩的筆觸寫出了寧?kù)o的秋日居住環(huán)境,給人以舒心的感受,展示了宋代文人對(duì)清雅生活的追求和對(duì)自然的熱愛。 |
|