|
|
送梵才吉上人歸天臺(tái) / 作者:梅堯臣 |
頃余游鞏洛,值子入天臺(tái)。
當(dāng)時(shí)群卿士,共羨出氛埃。
荏苒逾一紀(jì),卻向人間來(lái)。
問子何為爾,言興般若臺(tái)。
雖將發(fā)愚闇,般若安在哉。
此教久已熾,增海非一杯。
我言亦爝火,豈使萬(wàn)木灰。
蓋欲守中道,焉能力損裁。
子勿疑我言,遂以為嫌猜。
忽聞攜錫杖,思向石橋回。
城霞與琪樹,璨璨助詩(shī)才。
嘉辭遍入口,幸足息巖隈。
|
|
送梵才吉上人歸天臺(tái)解釋: 《送梵才吉上人歸天臺(tái)》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
頃余游鞏洛,值子入天臺(tái)。
當(dāng)時(shí)群卿士,共羨出氛埃。
荏苒逾一紀(jì),卻向人間來(lái)。
問子何為爾,言興般若臺(tái)。
雖將發(fā)愚闇,般若安在哉。
此教久已熾,增海非一杯。
我言亦爝火,豈使萬(wàn)木灰。
蓋欲守中道,焉能力損裁。
子勿疑我言,遂以為嫌猜。
忽聞攜錫杖,思向石橋回。
城霞與琪樹,璨璨助詩(shī)才。
嘉辭遍入口,幸足息巖隈。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是梅堯臣送別梵才吉上人歸天臺(tái)的作品。詩(shī)人在游歷過(guò)鞏洛之后,遇到了梵才吉上人前往天臺(tái)的時(shí)候。當(dāng)時(shí)朝廷中的群臣士人都羨慕他能遠(yuǎn)離塵囂、出入名山。經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)一段時(shí)間,梵才吉又回到人間,梅堯臣好奇地詢問他的動(dòng)機(jī),梵才吉回答說(shuō)要前往興建般若臺(tái)。梅堯臣表示,盡管自己才疏學(xué)淺,但般若智慧卻存于何處呢?這種佛法已經(jīng)流傳久遠(yuǎn),不是一杯海水所能增加的。他自稱言辭也像火焰一樣熾熱,怎么能讓萬(wàn)物變?yōu)榛覡a呢?他認(rèn)為要守持中道,怎能隨意削弱才智?他告誡梵才吉不要懷疑他的言辭,以免引起猜疑。突然聽到梵才吉提起攜帶著禪杖,思念著回到石橋,城市中的霞光和琪樹的美景,使他的詩(shī)才更加璀璨。美好的告別詞傳遍每個(gè)人的耳畔,幸好能在這山巖的隱蔽處停歇。
賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了梅堯臣對(duì)梵才吉上人離去的思念和對(duì)佛法智慧的思考。詩(shī)人以自己的言辭和才智來(lái)比喻佛法般若智慧的長(zhǎng)久傳承和不可輕視的力量。他強(qiáng)調(diào)自己要堅(jiān)守中道,不隨意削弱自己的才智和詞辭的熾熱,以此表達(dá)對(duì)佛法智慧和梵才吉上人的敬仰。最后,詩(shī)人描繪了梵才吉回到天臺(tái)的場(chǎng)景,以及城市中的美景,強(qiáng)調(diào)了離別的美好和對(duì)美的追求。整首詩(shī)詞意境清新,情感真摯,展示了梅堯臣對(duì)佛法和友人的深切關(guān)懷和思考。 |
|