|
|
送晏太祝之宣城監(jiān)稅 / 作者:梅堯臣 |
每愛(ài)昭亭傍,清灘石可數(shù)。
兩岸修竹林,孤城嚴(yán)晚鼓。
自辨越人言,難廋楚鄉(xiāng)語(yǔ)。
郭門(mén)春聚船,江賈無(wú)多取。
|
|
送晏太祝之宣城監(jiān)稅解釋?zhuān)?/h2> 《送晏太祝之宣城監(jiān)稅》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
每次都喜歡在昭亭旁邊停留,
清澈的灘上有幾塊石頭。
兩岸種滿了修竹,
孤立的城池嚴(yán)守著晚鼓。
我能辨別出越人的言語(yǔ),
但卻難以瘦身楚鄉(xiāng)的語(yǔ)言。
郭門(mén)春天聚集了船只,
江上的商賈并不多取。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人梅堯臣送別晏太祝前往宣城監(jiān)稅的場(chǎng)景。詩(shī)人在昭亭旁邊停留,欣賞著清澈的河灘上的幾塊石頭。兩岸種滿了修竹,形成了一道竹林。這座孤立的城池嚴(yán)守著晚鼓,顯現(xiàn)出一種嚴(yán)肅的氛圍。
詩(shī)中提到詩(shī)人能夠理解越人的言語(yǔ),但卻難以理解楚鄉(xiāng)的語(yǔ)言。這可能暗示著詩(shī)人身處陌生的環(huán)境,對(duì)于當(dāng)?shù)氐姆窖院臀幕行┥琛?br/> 最后兩句描繪了春天時(shí)郭門(mén)聚集了船只,但江上的商賈并不多取。這可能意味著這個(gè)地方并不繁華,商業(yè)活動(dòng)相對(duì)較少。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、淡雅的筆觸勾勒出了宣城的景象,表達(dá)了作者對(duì)離別場(chǎng)景的感慨和對(duì)宣城清幽環(huán)境的喜愛(ài)。同時(shí),通過(guò)對(duì)越人和楚鄉(xiāng)語(yǔ)言的提及,詩(shī)人也展示了自己在陌生環(huán)境中的困惑與感嘆。整體而言,這首詩(shī)詞以自然的描寫(xiě)和微妙的情感表達(dá),傳達(dá)了作者對(duì)離別和環(huán)境的感受。 |
|