|
|
送制置發(fā)運(yùn)唐子方學(xué)士 / 作者:梅堯臣 |
本以諫諍稱,今以財賦用。
所為各有能,何必於茲重。
東南周萬里,海陸竭煮種。
斂之為公上,豈是與民共。
民方苦久弊,將缺太平頌。
有利得設(shè)施,無不可抑縱。
大都守繩墨,曷異虱處縫。
從來許國心,曾未茍祿俸。
愿無輸羨余,終亦歸侍從。
|
|
送制置發(fā)運(yùn)唐子方學(xué)士解釋: 《送制置發(fā)運(yùn)唐子方學(xué)士》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
本以諫諍稱,今以財賦用。
所為各有能,何必於茲重。
東南周萬里,海陸竭煮種。
斂之為公上,豈是與民共。
民方苦久弊,將缺太平頌。
有利得設(shè)施,無不可抑縱。
大都守繩墨,曷異虱處縫。
從來許國心,曾未茍祿俸。
愿無輸羨余,終亦歸侍從。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了對唐子方學(xué)士的送別之情。詩人指出,唐子方學(xué)士原本以其諫言諍言而聞名,但現(xiàn)在卻被利益所束縛,為政府的財政收入服務(wù)。詩人認(rèn)為,每個人都有自己的長處,何必局限于這種角色。詩中提到東南方向上萬里的海陸,指出了資源的豐富與開發(fā)的可能性。然而,這種收入的征集歸于政府,而不與民眾共享。民眾長期以來一直忍受著困苦和弊端,而政府卻將缺乏太平盛世的頌贊歸于這種收入的使用。詩人認(rèn)為只要有利可得,就無所不能抑制和放縱。大都市的管理者守著繩墨之規(guī),與虱子在縫隙中無異。從來政權(quán)的心思只在于國家的利益,而沒有曾經(jīng)茍求過官位和俸祿。詩人表達(dá)了自己希望不輸給別人而最終歸屬于政府的忠誠。
賞析:
《送制置發(fā)運(yùn)唐子方學(xué)士》這首詩詞以辭章簡潔的方式表達(dá)了對唐子方學(xué)士的送別之情以及對當(dāng)時政府的批評。梅堯臣通過對比學(xué)士的本來品質(zhì)和現(xiàn)實行為之間的差距,揭示了官員在面臨利益誘惑時的變化和困境。詩中的東南方向,象征著無限的可能性和資源,與政府的利益卻脫離了民眾的福祉,使人對現(xiàn)實感到失望。詩人以坦率而直接的語言,表達(dá)了對社會弊端的不滿和對官員應(yīng)有品質(zhì)的期望。整首詩詞既有哀嘆時代弊病的情感,又有對理想境界的追求。它通過對社會現(xiàn)實的批評,提出了對于官員應(yīng)有的品質(zhì)和為政之道的思考。 |
|