|
|
太尉相公中伏日池亭宴會(huì) / 作者:梅堯臣 |
何言避徂暑,清宴水軒閑。
竹氣陰池鳳,云峰照袞山。
玳簪方映座,彩服亦承顏。
樂(lè)奏寒波上,杯香綠芰間。
瓜浮五色爛,簾卷半鉤彎。
今日賓裾盛,袁劉豈足攀。
|
|
太尉相公中伏日池亭宴會(huì)解釋: 《太尉相公中伏日池亭宴會(huì)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是梅堯臣。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
太尉相公中伏日池亭宴會(huì)
何言避徂暑,清宴水軒閑。
竹氣陰池鳳,云峰照袞山。
玳簪方映座,彩服亦承顏。
樂(lè)奏寒波上,杯香綠芰間。
瓜浮五色爛,簾卷半鉤彎。
今日賓裾盛,袁劉豈足攀。
中文譯文:
為何要避開(kāi)炎炎夏日,享受這寧?kù)o的水軒宴會(huì)。
竹林散發(fā)著涼爽的氣息,湖泊中的鳳凰,云峰照耀著山間的宮袍。
玳簪華麗地映照著宴席,彩服也顯得美麗動(dòng)人。
樂(lè)曲奏響在寒冷的波浪上,酒杯香氣彌漫在綠色的芰草間。
瓜果漂浮著五彩斑斕的色彩,簾子半卷彎曲成鉤。
今天宴會(huì)上來(lái)賓的衣袂華麗,袁、劉這樣的人物豈能夠相比。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一場(chǎng)夏日池亭宴會(huì)的場(chǎng)景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)展現(xiàn)了宴會(huì)的氛圍和華麗的裝飾。作者以清新寧?kù)o的語(yǔ)言表達(dá)了自己對(duì)此景的贊美和享受。
詩(shī)中的"避徂暑"表達(dá)了作者不愿逃避酷暑,而是選擇在水軒池亭中舉辦宴會(huì),以享受涼爽的氣息和寧?kù)o的環(huán)境。竹林中飄來(lái)的清涼氣息和湖泊中的鳳凰,以及山間的云峰,都給宴會(huì)增添了一份獨(dú)特的美感。
作者用"玳簪"和"彩服"來(lái)形容宴會(huì)上的華麗裝飾,將宴會(huì)的熱鬧和喜慶表達(dá)得淋漓盡致。樂(lè)曲在寒冷的波浪上奏響,酒杯中散發(fā)出香氣,營(yíng)造了一種愉悅的氛圍。
詩(shī)的最后兩句以對(duì)比的手法,突出了宴會(huì)上來(lái)賓的華麗和尊貴,暗示了袁、劉等人物地位的卓越,與普通人難以相提并論。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)比手法,表達(dá)了作者在夏日池亭宴會(huì)中所感受到的寧?kù)o、涼爽和華麗,展現(xiàn)了作者的情感和對(duì)美好生活的向往。 |
|