|
|
舟中聞蛩 / 作者:梅堯臣 |
秋月滿行舟,秋蟲響孤岸。
豈獨(dú)居者愁,當(dāng)令客心亂。
展轉(zhuǎn)重興嗟,所嗟時(shí)節(jié)換。
時(shí)節(jié)不苦留,川涂行已半。
霜落草根枯,清音從此斷。
誰復(fù)過江南,哀鴻為我伴。
|
|
舟中聞蛩解釋: 《舟中聞蛩》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
秋月滿行舟,
秋蟲響孤岸。
豈獨(dú)居者愁,
當(dāng)令客心亂。
展轉(zhuǎn)重興嗟,
所嗟時(shí)節(jié)換。
時(shí)節(jié)不苦留,
川涂行已半。
霜落草根枯,
清音從此斷。
誰復(fù)過江南,
哀鴻為我伴。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人乘船行駛的夜晚景象。船上的人們欣賞著滿月的光輝,聽著孤岸上秋蟲的鳴叫聲。詩(shī)人認(rèn)為,這種秋夜的美景并不僅僅是居住在岸上的人們所能體會(huì)到的,即使是作為客人的他們,也會(huì)因此而心神不寧。
詩(shī)人觸動(dòng)了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和季節(jié)更替所帶來的感慨,他感嘆時(shí)節(jié)的變化如此快速,而他們的行程卻不能停留,舟行已經(jīng)過了一半。隨著霜降,草木凋零,美妙的音樂從此停止。詩(shī)人對(duì)于能夠再次回到江南的人深感羨慕和哀思,希望有一只悲鳴的鴻雁能夠與他為伴。
賞析:
《舟中聞蛩》以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了一個(gè)秋夜的船行景象,并通過對(duì)季節(jié)更替和行程的思考,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和離別的感嘆。詩(shī)人通過對(duì)自然景觀的描繪,傳達(dá)了他對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)離別的痛楚之情。
整首詩(shī)采用了平易近人的語言和形象,使讀者能夠直接感受到船行夜晚的寧?kù)o和孤寂。同時(shí),詩(shī)人通過對(duì)客人心緒的描繪,將個(gè)人的感受與大自然融為一體,呈現(xiàn)出人與自然的緊密聯(lián)系。
詩(shī)中的"時(shí)節(jié)換"和"川涂行已半"表達(dá)了時(shí)光的不可逆轉(zhuǎn)和旅途的進(jìn)行,暗示了人生的流轉(zhuǎn)和別離的無奈。最后兩句"霜落草根枯,清音從此斷。誰復(fù)過江南,哀鴻為我伴"則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和美好時(shí)光的思念和渴望,以及對(duì)離別的哀傷之情。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語言、清晰的意境和深刻的情感,將人與自然、時(shí)光與離別相結(jié)合,給人以深思和共鳴。它顯示了梅堯臣細(xì)膩的情感表達(dá)和對(duì)自然景觀的敏銳觀察,是宋代詩(shī)詞中一首優(yōu)秀的作品。 |
|