|
|
韓康公挽詞三首 / 作者:蘇軾 |
故國非喬木,興王有世臣。
嗟余后死者,猶及老成人。
德業(yè)經(jīng)文武,風(fēng)流表縉紳。
空余行樂地,處處泣遺民。
再世忠清德,三朝翼贊勛。
功成不歸國,就訪敢忘君。
舊學(xué)嚴(yán)詩律,余威靖塞氛。
何當(dāng)繼韓奕,故吏總能文。
西第開東閣,初筵點(diǎn)后塵。
笙歌邀白發(fā),燈火樂青春。
扶路三更罷,回頭一夢新。
賦詩猶墨濕,把卷獨(dú)沾巾。
|
|
韓康公挽詞三首解釋:
《韓康公挽詞三首》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
故國非喬木,興王有世臣。
嗟余后死者,猶及老成人。
德業(yè)經(jīng)文武,風(fēng)流表縉紳。
空余行樂地,處處泣遺民。
德高行廣的王室能夠興起,不是靠單純的喬木,而是靠有才干的臣子。可惜我已經(jīng)去世,卻仍然感嘆這些后來的人才,甚至超過了老成有智慧的人。他們以德行和才能統(tǒng)領(lǐng)文武之道,展示出風(fēng)流瀟灑的風(fēng)采,成為社會(huì)名流的代表。然而,我卻只能在空蕩蕩的樂園中,到處為遺民的困境而悲泣。
再世忠清德,三朝翼贊勛。
功成不歸國,就訪敢忘君。
舊學(xué)嚴(yán)詩律,余威靖塞氛。
何當(dāng)繼韓奕,故吏總能文。
如果有來世,我將繼續(xù)忠誠,持清廉之德,為國家效力,稱頌三朝的功勛。盡管功業(yè)取得了輝煌的成就,但我卻無法回國,只能追尋那些敢于忘記我的人。過去學(xué)習(xí)嚴(yán)格的詩歌規(guī)律,我的威望使得那些不守規(guī)矩的人感到恐懼。我希望有人能夠繼承我的事業(yè),成為像我一樣的忠誠官員,使得國家的文化得以傳承。
西第開東閣,初筵點(diǎn)后塵。
笙歌邀白發(fā),燈火樂青春。
扶路三更罷,回頭一夢新。
賦詩猶墨濕,把卷獨(dú)沾巾。
在西院開設(shè)東閣,初次宴會(huì)上點(diǎn)燃了以前的塵埃。笙歌邀請著年邁的人,燈火照亮著青春的歡樂。在夜深人靜中結(jié)束了一段旅程,回首間仿佛做了一個(gè)新的夢。寫詩的心情仍然濃烈,墨濕的筆卷仍在手中。
這首詩詞表達(dá)了蘇軾對(duì)故國境況的思念,對(duì)后來的才俊的贊賞,以及對(duì)自己功業(yè)的總結(jié)和對(duì)繼任者的期望。通過描繪宴會(huì)的場景,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)未來的期待。整首詩詞情感深沉而又豪情萬丈,展示了蘇軾對(duì)社會(huì)和國家的關(guān)切,同時(shí)也表達(dá)了他自己的個(gè)人情感和志向。
|
|