|
|
和韓子華寄東華市玉版鮓 / 作者:梅堯臣 |
客從都下來(lái),遠(yuǎn)遺東華鮓。
荷香開新包,玉臠識(shí)舊把。
色絜已可珍,味佳寧獨(dú)舍。
莫問魚與龍,予非博物者。
|
|
和韓子華寄東華市玉版鮓解釋: 《和韓子華寄東華市玉版鮓》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
客從都下來(lái),遠(yuǎn)遺東華鮓。
荷香開新包,玉臠識(shí)舊把。
色絜已可珍,味佳寧獨(dú)舍。
莫問魚與龍,予非博物者。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞寫的是梅堯臣寄給韓子華的一封信,梅堯臣在京城(都)旅行歸來(lái),特意送給韓子華一份來(lái)自東華市的鮓(一種腌制魚肉的食物)。他贊美這份東華鮓的色澤美麗,味道鮮美,自己也舍不得獨(dú)自享用。最后他說(shuō)自己并非博物學(xué)者,不必問他關(guān)于魚和龍的知識(shí)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了作者送給韓子華的東華鮓。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,表達(dá)了作者對(duì)這份美味佳肴的贊美之情。首兩句寫出了梅堯臣是客人從京城來(lái)到韓子華所在的地方,特地帶了這份東華鮓作為禮物。接下來(lái)的兩句通過(guò)描寫荷花香氣的開啟和玉臠(即鮓)的識(shí)別,展示了作者對(duì)這份鮓的熟悉和珍視。緊接著,作者贊美了東華鮓的色澤和味道,表達(dá)了它的可貴和美味。最后一句表達(dá)了作者并非博物學(xué)者,不具備深入討論魚和龍的知識(shí),也暗示了他更注重的是品味和享受美食的態(tài)度。
整首詩(shī)詞簡(jiǎn)潔明快,用詞精準(zhǔn),通過(guò)對(duì)鮓的描寫展示了作者對(duì)美食的熱愛和贊美之情。通過(guò)對(duì)比的手法,詩(shī)中也蘊(yùn)含了一種對(duì)物質(zhì)享受和精神追求的平衡思考。整體上,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)短的篇幅傳達(dá)了作者對(duì)美食的熱愛和對(duì)生活的獨(dú)立態(tài)度,給人留下了深刻的印象。 |
|