|
|
和孫端叟蠶首十五首其十三紡車 / 作者:梅堯臣 |
蠶月必紡績(jī),絲車方挑擲。
燈下絡(luò)緯鳴,林端河漢白。
纖縷自有緒,虛輪運(yùn)無(wú)跡。
腕手已為勞,誰(shuí)經(jīng)用刀尺。
|
|
和孫端叟蠶首十五首其十三紡車解釋: 這首詩(shī)詞的作者是宋代的梅堯臣,題目是《和孫端叟蠶首十五首其十三紡車》。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
蠶月必紡績(jī),
絲車方挑擲。
燈下絡(luò)緯鳴,
林端河漢白。
纖縷自有緒,
虛輪運(yùn)無(wú)跡。
腕手已為勞,
誰(shuí)經(jīng)用刀尺。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以蠶絲的生產(chǎn)過(guò)程為題材,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)蠶絲工藝的贊美和對(duì)從事蠶絲制作的勞動(dòng)者的敬意。
詩(shī)的開頭兩句描述了蠶絲制作過(guò)程中的必要步驟:“蠶月必紡績(jī),絲車方挑擲?!毙Q絲的產(chǎn)量和質(zhì)量與蠶的生長(zhǎng)情況息息相關(guān),必須在特定的時(shí)間內(nèi)進(jìn)行紡織。詩(shī)中的“絲車”指的是紡絲的工具,而“挑擲”則表示精準(zhǔn)的操作和掌握。
接下來(lái)的兩句“燈下絡(luò)緯鳴,林端河漢白”描繪了在夜晚的燈光下進(jìn)行的紡織活動(dòng)。燈光下工作的人們細(xì)致地編織著紗線,聽到絡(luò)緯時(shí)發(fā)出的聲音。這里的“林端河漢白”是借景描寫,形容夜晚寧?kù)o的氛圍。
下一句“纖縷自有緒,虛輪運(yùn)無(wú)跡”表達(dá)了紡織的熟練程度。纖細(xì)的紗線在工人的熟練操縱下,自然而然地形成紡織的細(xì)節(jié)和紋理。虛輪指的是紡車上的輪子,運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)沒(méi)有明顯的痕跡,顯示了工人紡織技藝的高超。
最后兩句“腕手已為勞,誰(shuí)經(jīng)用刀尺”表達(dá)了從事蠶絲制作的勞動(dòng)者的辛勞。他們長(zhǎng)時(shí)間地使用手腕和雙手,但卻很少使用刀和尺子等工具,顯示了他們對(duì)紡織工藝的高度熟悉和嫻熟技巧。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪蠶絲制作的細(xì)節(jié)和工藝,贊美了從事這一行業(yè)的勞動(dòng)者的辛勤努力和高超技藝。通過(guò)對(duì)紡織過(guò)程中的細(xì)膩和技巧的描寫,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)勞動(dòng)者的敬意,并將他們的勞動(dòng)與自然的和諧融合在一起。 |
|