|
|
李密學(xué)遺苔醬脯云是自采為之 / 作者:梅堯臣 |
潩流寒且急,岸草已凋摧。
石發(fā)尚堪把,江人曾不來(lái)。
誰(shuí)知烏榜去,留采碧潭限。
持作吳鄉(xiāng)味,能令案淥杯。
|
|
李密學(xué)遺苔醬脯云是自采為之解釋?zhuān)?/h2> 《李密學(xué)遺苔醬脯云是自采為之》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
潩流寒且急,岸草已凋摧。
石發(fā)尚堪把,江人曾不來(lái)。
誰(shuí)知烏榜去,留采碧潭限。
持作吳鄉(xiāng)味,能令案淥杯。
詩(shī)意:
詩(shī)的開(kāi)頭描述了寒冷而迅急的潩流,岸邊的草已經(jīng)凋零。接著提到石發(fā),指的是一種可以把持的石頭,表達(dá)了作者的孤獨(dú)和寂寞。江人指的是來(lái)往江邊的人,但此處并沒(méi)有人到訪(fǎng)。接下來(lái),詩(shī)人詢(xún)問(wèn)誰(shuí)知道烏榜(船名)已經(jīng)離去,而自己只能在碧潭采集食物。最后,詩(shī)人希望自己制作的苔醬脯能夠帶來(lái)吳鄉(xiāng)的味道,使得他能夠忘卻寂寞,享受一番。
賞析:
這首詩(shī)以自然景物的描繪展現(xiàn)了作者內(nèi)心的情感。潩流寒且急,岸草凋零,給人一種冷寂的感覺(jué),與作者內(nèi)心的孤獨(dú)和寂寞相呼應(yīng)。石發(fā)尚堪把,表達(dá)了作者在寂寞中的自我安慰,通過(guò)掌握石頭來(lái)填補(bǔ)內(nèi)心的空虛。江人曾不來(lái),暗示了作者的孤獨(dú)與無(wú)奈。詩(shī)的后半部分,詩(shī)人以烏榜離去和自己只能在碧潭采集食物來(lái)表達(dá)自己的困境和無(wú)奈,同時(shí)也透露出對(duì)過(guò)去的懷念。最后,作者希望自己制作的苔醬脯能夠帶來(lái)吳鄉(xiāng)的味道,這是一種對(duì)故鄉(xiāng)和美好回憶的向往,也是對(duì)生活的期望和憧憬。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凄涼的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者內(nèi)心深處的孤獨(dú)和無(wú)奈,同時(shí)透過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了對(duì)過(guò)去和美好回憶的向往。這首詩(shī)詞在情感上較為深沉,通過(guò)對(duì)自然景物和個(gè)人經(jīng)歷的抒發(fā),傳遞出一種寂寞與無(wú)奈的情緒,引發(fā)讀者對(duì)人生和現(xiàn)實(shí)的思考。 |
|