|
|
食雉 / 作者:蘇軾 |
雄雉曳修尾,驚飛向日斜。
空中紛格斗,彩羽落如花。
喧呼勇不顧,投網(wǎng)誰(shuí)復(fù)嗟。
百錢得一雙,新味時(shí)所佳。
烹煎雜雞鶩,爪距漫槎牙。
誰(shuí)知化為蜃,海上落飛鴉。
|
|
食雉解釋:
《食雉》是蘇軾寫的一首詩(shī)詞,描寫了一場(chǎng)捕捉雉的情景,并通過(guò)對(duì)雉的描述,抒發(fā)了對(duì)美食的向往和對(duì)世事變幻的思考。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
雄雉曳修尾,驚飛向日斜。
空中紛格斗,彩羽落如花。
喧呼勇不顧,投網(wǎng)誰(shuí)復(fù)嗟。
百錢得一雙,新味時(shí)所佳。
烹煎雜雞鶩,爪距漫槎牙。
誰(shuí)知化為蜃,海上落飛鴉。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪雄雉的捕捉情景,展現(xiàn)了蘇軾對(duì)美食的向往和對(duì)世事變幻的感慨。首先,詩(shī)人描述了雄雉在地面上行走時(shí)拖著長(zhǎng)長(zhǎng)的尾巴,突然受到驚嚇,向著夕陽(yáng)的方向飛去。這一景象使人感受到了野性的力量和雄壯的氣息。接著,詩(shī)人描繪了空中的格斗場(chǎng)面,彩羽飄落如花瓣般美麗,展現(xiàn)了壯麗的景象。
在第三和第四句中,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)捕捉雄雉的追逐和喊聲的描寫,強(qiáng)調(diào)了捕捉者的勇氣和決心。然而,最后兩句詩(shī)中,蘇軾轉(zhuǎn)換了視角,用一種意象化的方式表達(dá)了對(duì)雄雉的遭遇和對(duì)世事變幻的思考。他提到用百錢可以得到一雙美味的雉腳,暗示了對(duì)美食的向往。然而,他接著描述了烹煎雜雞鶩的過(guò)程,以及其爪距和牙齒的形象,似乎在暗示食物的殘酷和變幻無(wú)常。
最后兩句詩(shī)中的意象更加隱晦,將雄雉比喻為蜃和落飛的烏鴉,通過(guò)這種變幻的描寫,表達(dá)了對(duì)世事無(wú)常和不可捉摸的思考。整首詩(shī)以描繪雄雉捕捉為主線,通過(guò)細(xì)膩的描寫和隱喻的運(yùn)用,既展示了自然界的壯麗和力量,又表達(dá)了對(duì)美食和世事變幻的深沉思考。
|
|