|
|
依韻和原甫置酒蘭菊間 / 作者:梅堯臣 |
置酒蘭菊間,賓主適所適。
權(quán)豪自炎炎,下上走役役。
茲時(shí)況休沐,良可會(huì)朋戚。
流俗務(wù)趨喧,寧思事閑寂。
我輩豈其愚,歡言無吝色。
相與舉杯盂,高歌不知夕。
秋花未黃紫,秋云多淡日。
但知沉醉歸,莫顧有吏責(zé)。
冠紼身外物,儻來安足惜。
吾貧喜從游,幸免掛錢僻。
|
|
依韻和原甫置酒蘭菊間解釋: 《依韻和原甫置酒蘭菊間》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在蘭菊之間設(shè)宴,賓主皆得其所。權(quán)貴自高高在上,下層人匆匆走役。此時(shí)何妨休息放松,可以與朋友親戚相聚。世俗忙于追逐喧囂,不如思考閑靜的事物。我們豈是愚昧之人,歡樂的言談中沒有吝嗇之色。相互舉起酒杯,高歌至夜晚不知道時(shí)間。秋花尚未變黃紫,秋云多是淡薄的日子。只知道沉醉地歸去,不顧是否有官員責(zé)備。冠紼只是身外的物質(zhì),若能來臨,何必珍惜。我們貧窮卻喜歡游蕩,幸免于被金錢所困擾。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以蘭菊之間設(shè)宴為背景,描繪了權(quán)貴與下層人的對(duì)比,以及作者對(duì)閑適自在生活的向往。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)繁忙世俗的反思,認(rèn)為追逐名利并不如追求內(nèi)心的寧?kù)o和與親友的交流。作者自稱不愚昧,歡樂的言談中沒有吝嗇之色,展現(xiàn)了豁達(dá)樂觀的心態(tài)。詩(shī)中的高歌不知夜晚的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)快樂時(shí)光的珍惜和對(duì)時(shí)間的忽略。秋花未黃紫、秋云淡薄的描繪,暗示了詩(shī)人對(duì)于生活的淡然態(tài)度。最后,作者提到冠紼只是身外的物質(zhì),不值得珍惜,表達(dá)了對(duì)物質(zhì)追求的淡漠態(tài)度,強(qiáng)調(diào)了自由自在的生活態(tài)度。
這首詩(shī)詞通過對(duì)權(quán)貴與下層人、繁忙世俗與閑適生活的對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)自由自在、寧?kù)o閑適生活的向往和追求。同時(shí),詩(shī)中的樂觀豁達(dá)和對(duì)物質(zhì)追求的淡漠態(tài)度,也給人以啟示,讓人反思生活的真正意義和價(jià)值所在。 |
|