|
|
秋夜感懷 / 作者:梅堯臣 |
風(fēng)葉相追逐,庭響如人行。
獨(dú)宿不成寐,起坐心屏營。
哀哉齊體人,魂氣今何征。
曾不若隕籜,繞樹猶有聲。
涕淚不能止,月落雞號(hào)鳴。
|
|
秋夜感懷解釋: 《秋夜感懷》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風(fēng)葉相追逐,庭響如人行。
秋夜的風(fēng)吹動(dòng)著樹葉,宛如它們?cè)谙嗷プ分?。庭院中的聲音仿佛是有人在行走?br/> 獨(dú)宿不成寐,起坐心屏營。
孤獨(dú)地獨(dú)自一人住宿,無法入眠,只能起坐,心思緊閉。
哀哉齊體人,魂氣今何征。
唉,可憐的齊體人(指自己),如今魂魄在何方?
曾不若隕籜,繞樹猶有聲。
曾經(jīng)的自己不如那些凋落的竹葉,它們圍繞樹干時(shí)還有聲音。
涕淚不能止,月落雞號(hào)鳴。
眼淚止不住地流下,月亮已經(jīng)落下,雞開始啼鳴。
這首詩詞表達(dá)了作者在秋夜中的感懷之情。他感嘆自己孤獨(dú)地度過這個(gè)夜晚,心思難以平靜。他對(duì)自己的境遇感到悲傷,認(rèn)為自己的精神已經(jīng)失去了歸宿。與此同時(shí),他也對(duì)曾經(jīng)的自己感到遺憾,覺得自己不如那些凋落的竹葉,它們雖然凋零,但仍然有聲音存在。最后,作者的悲傷情緒無法平息,眼淚不停地流下,而月亮已經(jīng)落下,雞開始啼鳴,象征著夜晚的結(jié)束。
這首詩詞通過描繪秋夜的景象和表達(dá)作者內(nèi)心的感受,展現(xiàn)了孤獨(dú)、失落和無奈的情緒。同時(shí),通過對(duì)自然景物的描寫,詩人表達(dá)了對(duì)自己境遇的反思和對(duì)逝去時(shí)光的懷念之情。整首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了復(fù)雜的情感,給人以深思和共鳴。 |
|