|
|
蘇州曹琰虞部浩然堂 / 作者:梅堯臣 |
姑蘇臺(tái)上麋鹿嚎,夫差城中樓觀高。
荒榛盡已付明月,萬(wàn)古憤怒空秋濤。
吳亡越霸能幾日,後世擾擾猶鴻毛。
孟軻善養(yǎng)浩然氣,充塞天地?zé)o饑嗷。
慕而為堂亦有意,不學(xué)屈子成離騷。
|
|
蘇州曹琰虞部浩然堂解釋: 《蘇州曹琰虞部浩然堂》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
姑蘇臺(tái)上麋鹿嚎,
夫差城中樓觀高。
荒榛盡已付明月,
萬(wàn)古憤怒空秋濤。
吳亡越霸能幾日,
後世擾擾猶鴻毛。
孟軻善養(yǎng)浩然氣,
充塞天地?zé)o饑嗷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以蘇州曹琰虞部浩然堂為題,描繪了一幅壯麗的景象。詩(shī)人通過(guò)描寫姑蘇臺(tái)上麋鹿的嚎叫聲和夫差城中高樓的景色,表達(dá)了對(duì)過(guò)去輝煌的吳國(guó)的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的憤怒。詩(shī)中提到的荒榛已經(jīng)被明月照亮,表明過(guò)去的輝煌已經(jīng)成為歷史的遺跡。然而,詩(shī)人對(duì)吳國(guó)的覆滅和后世的動(dòng)蕩感到憤怒,認(rèn)為這些都只是歷史長(zhǎng)河中微不足道的一瞬間。最后,詩(shī)人提到了孟軻,他善于培養(yǎng)浩然之氣,使自己充實(shí)天地,不再感到饑餓和渴望。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)蘇州曹琰虞部浩然堂的描寫,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去輝煌的吳國(guó)的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的憤怒。詩(shī)人通過(guò)對(duì)景物的描繪,將讀者帶入了一個(gè)壯麗而悲涼的場(chǎng)景中。詩(shī)中的對(duì)比和象征手法使詩(shī)詞更具藝術(shù)感和表現(xiàn)力。詩(shī)人通過(guò)提到孟軻,表達(dá)了自己對(duì)于修身養(yǎng)性的追求,以及對(duì)于超越世俗紛擾的向往。整首詩(shī)詞以悲壯的筆調(diào)展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)歷史的思考和對(duì)理想境界的追求,給人以深思和啟迪。 |
|