|
|
朔風(fēng)寄永叔 / 作者:梅堯臣 |
朔風(fēng)嗥枯枝,遠(yuǎn)雁不能起。
日色寒無光,原野澹千里。
所思在南國,遐路闊音旨。
潛鱗亦安托,冰結(jié)長河水。
峨峨既未泮,獵獵終不已。
悠然傷我心,歷亂非可擬。
|
|
朔風(fēng)寄永叔解釋: 《朔風(fēng)寄永叔》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
朔風(fēng)嗥枯枝,
北方的寒風(fēng)呼嘯著吹拂著干枯的樹枝,
遠(yuǎn)雁不能起。
遙遠(yuǎn)的候鳥無法飛翔。
日色寒無光,
陽光黯淡無光,
原野澹千里。
大地廣闊,一片荒涼。
所思在南國,
思念之情在南方,
遐路闊音旨。
思念之情遙遠(yuǎn)而深沉。
潛鱗亦安托,
深藏的魚鱗也得到了安放,
冰結(jié)長河水。
冰封的長河水面。
峨峨既未泮,
高大的山峰從未沐浴過泮水,
獵獵終不已。
呼嘯聲不斷。
悠然傷我心,
悠然自得地傷害著我的心靈,
歷亂非可擬。
歷史的動蕩無法描摹。
這首詩詞以北方的寒風(fēng)、荒涼的原野和遙遠(yuǎn)的思念為主題,表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和對故鄉(xiāng)的思念之情。通過描繪自然景觀和抒發(fā)個(gè)人情感,詩人展示了對家鄉(xiāng)的深情厚意和對歷史變遷的感慨。整首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達(dá)了詩人對故鄉(xiāng)的思念和對時(shí)代變遷的感慨,給人以深深的思考和共鳴。 |
|