|
|
答宣闐司理 / 作者:梅堯臣 |
風(fēng)賦義趣深,傳訓(xùn)或得失。
後人語(yǔ)雖淺,辨識(shí)猶百一。
歐陽(yáng)最我知,初時(shí)且尚窒。
比以為橄欖,回甘始稱述。
老於文學(xué)人,尚不即究悉。
宜乎與世士,橫爾遭詬唧。
誓將默無(wú)言,負(fù)暄方抱膝。
非非孰是是,都莫答問(wèn)詰。
歲暮宣參軍,辭如鮑昭逸。
粲然傾明珠,褎我頗過(guò)實(shí)。
便言楚江萍,光彩侔旭日。
自慚流浪蹤,不得蒿芹匹。
復(fù)為苦硬句,酬報(bào)強(qiáng)把筆。
|
|
答宣闐司理解釋: 風(fēng)賦義趣深,傳訓(xùn)或得失。
后人對(duì)雖然淺,辨認(rèn)還百分之一。
歐陽(yáng)最了解我,初時(shí)而且還堵塞。
比認(rèn)為橄欖,回甘始敘述。
老在文學(xué)人,還不就是研究全部。
應(yīng)該和世上的人,在你遭受辱罵嘆息。
曾發(fā)誓沉默無(wú)言,負(fù)暄正抱著膝蓋。
不是不是誰(shuí)是正確,都沒(méi)有答問(wèn)。
年底宣布參,文辭像鮑昭安逸。
鮮明傾明珠,袖我很過(guò)實(shí)。
就說(shuō)楚江萍,光彩與旭日。
自己慚愧流浪蹤跡,不得蒿芹匹。
又被痛苦硬句,回報(bào)強(qiáng)行把筆。 |
|