|
|
四月二十八日記與王正仲及舍弟飲 / 作者:梅堯臣 |
孟夏景苦長(zhǎng),與子舟中飲。
酒行三四巡,病嘔聊就寢。
仲氏又發(fā)霍,洞下忽焉甚。
湯劑不能勝,悶絕口已噤。
我嘔雖未平,驚走豈遑枕。
叫號(hào)使呼醫(yī),子怪亦莫諗。
遽白何至斯,葛巾推小品。
且尤食物間,膻腥失調(diào)飪。
所餉惟豬雞,況此乏箘蕈。
以子獨(dú)無(wú)恚,未必因滑瀋。
稍覺(jué)陽(yáng)脈回,栗膚猶瘮瘮。
儻其遂不起,孰肯謂素稟。
吾鄉(xiāng)千里遙,幸免成貝錦。
|
|
四月二十八日記與王正仲及舍弟飲解釋: 初夏侯景苦長(zhǎng),與你船上喝。
酒走三四巡視,生病嘔吐我睡覺(jué)。
仲氏又發(fā)霍,洞下忽視了很。
湯劑不能勝,悶絕口已經(jīng)緊閉。
我嘔吐雖未平,驚逃難道空枕。
叫喊使呼叫醫(yī)生,兒子很奇怪也不知道。
趕緊告訴什么到這,葛巾推小品。
而且特別食物之間,膻腥失調(diào)一樣。
所供應(yīng)只有豬雞,何況這缺乏箘蘑菇。
把兒子單獨(dú)無(wú)生氣,不一定就滑瀋。
稍覺(jué)陽(yáng)脈回,栗皮膚還瘮瘮。
也許他就不起,誰(shuí)能說(shuō)素稟。
我家鄉(xiāng)千里遙,幸免于成為貝錦。 |
|