|
|
虞美人 / 作者:謝逸 |
風(fēng)前玉樹瑲金韻。
碧落佳期近。
疏云影里鵲橋低。
檐外一彎新月、印修眉。
星河漸曉銅壺噎。
又是經(jīng)年別。
此情莫與玉人知。
引起舊家離恨、淚珠垂。
|
|
虞美人解釋: 《虞美人·風(fēng)前玉樹瑲金韻》是宋代謝逸創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我根據(jù)原文的中文譯文、詩意和賞析:
風(fēng)前玉樹瑲金韻,
碧落佳期近。
疏云影里鵲橋低,
檐外一彎新月、印修眉。
星河漸曉銅壺噎,
又是經(jīng)年別。
此情莫與玉人知,
引起舊家離恨、淚珠垂。
中文譯文:
風(fēng)吹過,玉樹搖曳,發(fā)出金色的光芒。
藍(lán)天無云,美好的時(shí)光即將到來。
稀疏的云影掩映著低垂的鵲橋,
檐外掛著一彎新月,映襯出修長的眉。
星河漸漸明亮,銅壺的光芒融于黎明。
又是一年一年的別離,
這份情感只有玉人才能理解,
喚起了舊時(shí)家園的離愁,淚珠不禁流下。
詩意和賞析:
這首詩詞以虞美人花為象征,表達(dá)了詩人對(duì)離別和思念的情感。詩中描述了風(fēng)吹過玉樹搖曳的景象,預(yù)示著美好的時(shí)光即將到來。云影掩映的鵲橋低垂,象征著離別之情。檐外的新月和修長的眉毛相映成趣,展現(xiàn)出美好的形象。星河漸漸明亮,銅壺的光芒融入黎明,暗示時(shí)間的流逝和離別的不可避免。詩人表示這種情感只有玉人(指心愛的人)才能理解,喚起了對(duì)舊時(shí)家園的離愁,淚珠不禁流下。
這首詩詞通過描繪自然景物和表達(dá)內(nèi)心情感相結(jié)合的手法,表達(dá)了離別和思念的主題。通過對(duì)風(fēng)、云、月、星等自然元素的運(yùn)用,詩人創(chuàng)造了一種富有情感的氛圍,使讀者能夠感受到詩人內(nèi)心的離愁和思念之情。整首詩詞抒發(fā)了對(duì)離別的痛苦和對(duì)愛人的深深思念,既表達(dá)了詩人個(gè)人的情感體驗(yàn),又具有共鳴的力量,使讀者能夠產(chǎn)生共鳴和聯(lián)想,引發(fā)對(duì)人生離別和情感的思考。 |
|