|
|
鷓鴣天 / 作者:謝逸 |
水闊天低雁字橫。
小春時(shí)節(jié)晚寒清。
梅梢月上紛紛白,竹塢風(fēng)來(lái)冉冉輕。
人似玉,酒如澠。
入關(guān)意氣喜風(fēng)生。
坐中有客聯(lián)鑣去,誰(shuí)唱陽(yáng)關(guān)第四聲。
|
|
鷓鴣天解釋: 《鷓鴣天》是一首宋代謝逸創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文:
水面寬廣,天空低垂,雁字橫飛。
初春時(shí)節(jié),寒意依然,清冷宜人。
梅花枝頭,皎潔如月,紛紛潔白。
竹林小屋,微風(fēng)吹拂,輕柔溫和。
人如玉,酒如清泉。
進(jìn)入關(guān)隘,心情愉悅,喜歡風(fēng)的涌動(dòng)。
坐在其中有客人,聯(lián)鑣而去,
誰(shuí)會(huì)唱出陽(yáng)關(guān)的第四聲?
這首詩(shī)描繪了一個(gè)春天的景象。作者通過(guò)描寫(xiě)水面的寬廣和天空的低垂,以及飛翔的雁字,展現(xiàn)了廣闊而低空的天地氛圍。盡管已經(jīng)是初春,但仍能感受到寒意的存在,清冷的氣氛讓人感到清爽宜人。梅花綻放在枝頭,如同明亮的月光,潔白無(wú)瑕,縈繞在空氣中。竹林小屋中微風(fēng)拂過(guò),輕柔的風(fēng)聲帶來(lái)一絲溫暖。
詩(shī)中用“人如玉,酒如清泉”來(lái)描繪人物和酒的美好,形容人如美玉般潔白無(wú)暇,酒如清泉般清澈純凈。接下來(lái),詩(shī)人描述了進(jìn)入關(guān)隘的情景,他心情愉悅,喜歡這里的風(fēng)的涌動(dòng),給他帶來(lái)一種喜悅的感覺(jué)。在這個(gè)關(guān)隘之中,有客人聯(lián)鑣而去,而誰(shuí)會(huì)唱出陽(yáng)關(guān)的第四聲,留下了一種懸念和神秘感。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了春天的景色和人物情感。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和對(duì)人物心情的表達(dá),詩(shī)人展現(xiàn)了對(duì)自然美和人情之美的贊美,同時(shí)也表達(dá)了一種追求自由和渴望探索未知的情感。 |
|