|
|
龍山會(huì)(南豐登高) / 作者:趙以夫 |
重整登高屐。
君玉峰頭,萬(wàn)里秋無(wú)極。
遠(yuǎn)山青欲滴。
新雁過(guò)、縹緲孤云天北。
煙入小橋低,水痕退、寒流澄碧。
對(duì)佳辰,驚心客里,鬢絲堪摘。
風(fēng)流晉宋諸賢,騎臺(tái)龍山,俯仰皆陳?ài)E。
憑闌看落日。
嗟往事、唯有黃花如昔。
醉袖舞西風(fēng),任教笑、參差鳧舄。
但回首、東籬久負(fù),有誰(shuí)知得。
|
|
龍山會(huì)(南豐登高)解釋?zhuān)?/h2> 《龍山會(huì)(南豐登高)》是宋代趙以夫創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
重整登高屐。
我重新整理好登山的鞋子。
君玉峰頭,萬(wàn)里秋無(wú)極。
站在君玉山峰上,秋天的景色無(wú)邊無(wú)際。
遠(yuǎn)山青欲滴。
遠(yuǎn)山青翠欲滴下。
新雁過(guò)、縹緲孤云天北。
新的大雁飛過(guò),翻卷著孤獨(dú)的云朵,向北方飛去。
煙入小橋低,水痕退、寒流澄碧。
煙霧蔓延到小橋的低處,水的痕跡漸退,寒流清澈見(jiàn)底。
對(duì)佳辰,驚心客里,鬢絲堪摘。
面對(duì)美好的時(shí)光,感到心神震動(dòng),鬢發(fā)已經(jīng)斑白。
風(fēng)流晉宋諸賢,騎臺(tái)龍山,俯仰皆陳?ài)E。
回想起風(fēng)流的晉、宋時(shí)代的諸位賢人,他們?cè)?jīng)騎馬登上龍山,仰望遠(yuǎn)方,留下了他們的足跡。
憑闌看落日。
倚著欄桿觀賞夕陽(yáng)西下。
嗟往事、唯有黃花如昔。
嘆息往事,只有黃花依然如故。
醉袖舞西風(fēng),任教笑、參差鳧舄。
醉意中,袖子舞動(dòng)著西風(fēng),聽(tīng)從自然的嬉笑聲,參差不齊地踏著小船。
但回首、東籬久負(fù),有誰(shuí)知得。
只是回首一望,東籬已經(jīng)久遠(yuǎn),有誰(shuí)能理解其中的含義。
這首詩(shī)詞描繪了登高遠(yuǎn)眺的景色,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和歲月更迭的感慨。通過(guò)描寫(xiě)秋天的自然景色,表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的向往和追憶。同時(shí),詩(shī)中也融入了對(duì)歷史名人和過(guò)往時(shí)代的回憶,展現(xiàn)了對(duì)歷史文化的敬仰和懷念之情。整首詩(shī)以自然景色為背景,借景抒發(fā)了作者對(duì)時(shí)光的思考和對(duì)歷史的懷念,表達(dá)了對(duì)人生和歷史的深沉思索。 |
|