|
|
漢宮春(次方時(shí)父元夕見寄) / 作者:趙以夫 |
投老歸來(lái),記踏青堤上,三度逢君。
寒窗冷淡活計(jì),明月空尊。
紅紅白白,又一番、春色撩人。
誰(shuí)信道,閑中天地,園林幾見成塵。
今夕偶無(wú)風(fēng)雨,便滿城簫鼓,來(lái)往紛紛。
鰲山寶燈照夜,羅綺千門。
珠簾盡卷,看聘婷、水上行云。
應(yīng)自笑,周郎少日,風(fēng)流羽扇綸巾。
|
|
漢宮春(次方時(shí)父元夕見寄)解釋: 《漢宮春(次方時(shí)父元夕見寄)》是宋代趙以夫創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
漢宮春(次方時(shí)父元夕見寄)
投老歸來(lái),記踏青堤上,三度逢君。
寒窗冷淡活計(jì),明月空尊。
紅紅白白,又一番、春色撩人。
誰(shuí)信道,閑中天地,園林幾見成塵。
今夕偶無(wú)風(fēng)雨,便滿城簫鼓,來(lái)往紛紛。
鰲山寶燈照夜,羅綺千門。
珠簾盡卷,看聘婷、水上行云。
應(yīng)自笑,周郎少日,風(fēng)流羽扇綸巾。
詩(shī)詞中文譯文:
漢宮春(次方時(shí)父元夕見寄)
離家老去又回來(lái),記得曾在青堤上三次遇見你。
寒窗冷淡過(guò)日子,明月孤單地照耀。
紅紅白白,又一番美麗的春色引人入勝。
誰(shuí)會(huì)相信,閑暇之中的天地,園林幾經(jīng)滄桑。
今晚偶然無(wú)風(fēng)雨,整個(gè)城市都充滿簫鼓之音,人來(lái)人往紛紛。
鰲山上的寶燈照亮夜晚,千門萬(wàn)戶都裝飾著華麗的羅綺。
珠簾完全卷起,欣賞美麗的女子,如行云般在水上漂浮。
我不禁自笑,周郎年少時(shí)的風(fēng)采,那風(fēng)流的羽扇和絲巾。
詩(shī)意和賞析:
《漢宮春(次方時(shí)父元夕見寄)》是一首宋代的詩(shī)詞,通過(guò)描繪春天的景色和古代宮廷的盛況,表達(dá)了作者對(duì)逝去時(shí)光的回憶和對(duì)青春年華的懷念之情。
詩(shī)詞開篇,作者回憶自己離家老去后又回到故鄉(xiāng),回憶起曾經(jīng)在青堤上三次與君相逢的情景,表達(dá)了對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的留戀之情。
接著,詩(shī)詞描繪了作者的現(xiàn)狀,寒窗冷淡,生活單調(diào),只有明月作伴。明月的形容暗示了作者內(nèi)心的孤寂和寂寞。
然后,詩(shī)詞通過(guò)描繪春天的美景,紅白相間的花朵,展示了春天的撩人魅力。然而,作者卻感嘆這美景轉(zhuǎn)瞬即逝,表示園林和景色經(jīng)歷歲月的變遷,已成塵土。
最后兩句描述了一個(gè)今夜無(wú)風(fēng)雨的夜晚,整個(gè)城市都充滿了音樂(lè)和熱鬧的氣氛。鰲山上的寶燈照亮了夜晚,千門萬(wàn)戶都裝飾著美麗的羅綺。珠簾被完全卷起,作者欣賞著漂亮的女子,她們?nèi)缧性瓢阍谒嫌巫?。作者忍不住自嘲,回憶起自己年少時(shí)的風(fēng)采,那時(shí)的周郎風(fēng)流倜儻,手持羽扇,頭戴絲巾。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)春天景色的描繪以及對(duì)過(guò)去時(shí)光的回憶,展示了作者對(duì)青春年華和逝去時(shí)光的懷念之情。同時(shí),詩(shī)中也表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的冷淡和對(duì)宮廷盛況的幻想。這首詩(shī)詞以婉約細(xì)膩的筆觸,抒發(fā)了作者對(duì)美好時(shí)光的向往和對(duì)生活的無(wú)奈感,展示了宋代文人的情感世界和審美追求。 |
|