|
|
|
黃金無(wú)足色,白璧有微瑕。
求人不求備,妾愿老君家。
|
|
寄興解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《寄興》
朝代:宋代
作者:戴復(fù)古
黃金無(wú)足色,
白璧有微瑕。
求人不求備,
妾愿老君家。
中文譯文:
黃金雖然貴重,卻無(wú)法給人以色彩之美;
白玉盡管華麗,卻難免存在微小的瑕疵。
我不求倚仗他人的才能,也不追求自己的完美,
愿意成為老君的妾室,過(guò)一種簡(jiǎn)單樸素的生活。
詩(shī)意和賞析:
《寄興》這首詩(shī)詞表達(dá)了一種對(duì)物質(zhì)財(cái)富的淡泊態(tài)度和對(duì)精神追求的渴望。作者通過(guò)對(duì)黃金和白玉的描述,表達(dá)了物質(zhì)財(cái)富無(wú)法給人帶來(lái)真正的滿足和內(nèi)心的寧?kù)o,即使是最珍貴的黃金也無(wú)法給人以色彩之美,最華麗的白玉也難免存在微小的瑕疵。這種對(duì)物質(zhì)的淡泊態(tài)度,與宋代文人儒家思想的影響密切相關(guān),強(qiáng)調(diào)了追求內(nèi)在的美和精神的富足。
詩(shī)的后兩句表達(dá)了作者不求倚仗他人的才能和不追求自己的完美,愿意過(guò)一種簡(jiǎn)樸的生活。這種態(tài)度展現(xiàn)了作者對(duì)名利權(quán)勢(shì)的淡漠態(tài)度,更注重內(nèi)心的寧?kù)o和精神層面的追求。妾愿老君家,表達(dá)了作者對(duì)歸隱田園的向往,希望過(guò)上簡(jiǎn)單自然、追求內(nèi)心寧?kù)o的生活。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者的思想情感,通過(guò)對(duì)物質(zhì)和精神追求的對(duì)比,突顯了對(duì)內(nèi)在美和精神富足的追求,同時(shí)也抒發(fā)了作者對(duì)名利權(quán)勢(shì)的淡漠態(tài)度,倡導(dǎo)了追求心靈自由和內(nèi)心寧?kù)o的生活態(tài)度。 |
|