|
|
訪陳與機(jī)縣尉于湘潭下攝市 / 作者:戴復(fù)古 |
吾里不識(shí)面,他鄉(xiāng)喜見(jiàn)君。
數(shù)朝相款曲,杯酒接殷勤。
清挹湘江水,笑開(kāi)衡岳云。
歸心逐回雁,轉(zhuǎn)首嘆離群。
|
|
訪陳與機(jī)縣尉于湘潭下攝市解釋: 《訪陳與機(jī)縣尉于湘潭下攝市》是宋代詩(shī)人戴復(fù)古創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我在故鄉(xiāng)不曾見(jiàn)面,如今在他鄉(xiāng)喜見(jiàn)君。
多次相會(huì),情意曲折,杯酒相互傾斟。
清澈飲湘江之水,歡笑閃耀衡岳之云。
我的歸心隨著飛雁,不禁轉(zhuǎn)首嘆離群。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人戴復(fù)古訪問(wèn)陳與機(jī)縣尉于湘潭下攝市的情景。詩(shī)人原本離開(kāi)家鄉(xiāng),在他鄉(xiāng)漂泊,不曾與朋友相見(jiàn)。然而,此刻能夠與友人重逢,詩(shī)人感到非常欣喜。他們多次相會(huì),交流中情意曲折。他們互相敬酒,表達(dá)深情厚意。詩(shī)人品嘗湘江的清澈江水,歡笑著觀賞衡岳上飄蕩的云霧。詩(shī)人的思念之心隨著飛翔的雁群而回,不禁轉(zhuǎn)頭嘆息離群之苦。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描述了詩(shī)人在異地與友人相會(huì)的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)友情的珍視和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)中的情感真摯,自然流露。通過(guò)描繪詩(shī)人與友人的相聚,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友情的渴望和對(duì)離鄉(xiāng)之苦的思念,以及對(duì)家鄉(xiāng)的向往之情。湘江和衡岳作為湖南的標(biāo)志性景點(diǎn),為詩(shī)中的情景增添了一種地域感和美感。詩(shī)人將情感與自然景觀相結(jié)合,使詩(shī)詞更加生動(dòng)有趣。
整體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感和對(duì)友情的思念,同時(shí)通過(guò)自然景觀的描繪,增添了一種富有地域特色的美感。 |
|